Términos y condiciones de servicio de Cricket Wireless

Ver en español  | ????  |  ????  |  Przeczytaj po polsku  |  ??c b?ng ti?ng Vi?t

Última Revisión: 17 de Marzo de 2017

Bienvenido a Cricket Wireless. Gracias por preferirnos como proveedor de servicio móvil.  Cricket Wireless se reserva el derecho de modificar los presentes términos y condiciones de servicio en cualquier momento. La versión modificada entrará en vigencia en cuanto se publique en el sitio web de Cricket, www.cricketwireless.com.  Deberá consultar nuestro sitio web con frecuencia dado que los presentes términos y condiciones pueden haber cambiado.

SE RECOMIENDA LEERLOS DETENIDAMENTE Y ASEGURARSE DE ENTENDER TODAS LAS CLÁUSULAS YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS AL CLIENTE Y EL USO QUE HACEMOS DE SU INFORMACIÓN DE UBICACIÓN.  LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES EXIGEN HACER USO DEL ARBITRAJE EN FORMA INDIVIDUAL PARA LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, EN VEZ DE JUICIOS POR JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS. LIMITAN LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA Y LOS RECURSOS A DISPOSICIÓN DEL SUSCRIPTOR EN CASO DE UNA DISPUTA.

Definiciones Generales

En estos TyC los siguientes términos tienen los siguientes significados: (a) "Cricket," "nosotros", "nos" y "nuestro" hacen referencia a Cricket Wireless; (b) "usted", "su", "usuario", "suscritor", o "cliente" hacen referencia al titular de la cuenta o a cualquier otra persona que compra, activa o usa los Servicios Celulares que proporcionamos; (c) "Equipo" significa cualquier teléfono básico, smartphone o tablet compatible que Cricket o una tienda autorizada de Cricket le proporcione o venda, o que usted posea y que Cricket active con una tarjeta SIM en su cuenta; (d) "Servicio(s)" o "Servicio(s) Celular(es)" significa cualquier servicio celular que proporcionemos o mencionemos en estos TyC, e incluye, entre otros, planes de tarifas y servicios, servicios de facturación, ofertas, promociones, aplicaciones, programas, productos, software o cualquier Equipo en su cuenta; (e) "Cargos" significa cualquier gasto por acceso o uso, impuestos, recargos, cargos, entre ellos, cargo regulatorio de recuperación de costos, cargos gubernamentales (ya sea cobrados directamente a usted o a Cricket) y otros cargos que le cobramos o que fueron aceptados o procesados a través de su Equipo, tal y como se definen más adelante en la sección "Cargos" de estos TyC.

Contrato de servicio móvil del cliente

Los presentes términos y condiciones forman parte del contrato de servicio móvil del cliente (“contrato”) y constituyen un contrato entre el cliente y Cricket que rige para todos equipos y los servicios móviles que se proporcionan al cliente. El contrato también incluye: (a) la norma de privacidad de la compañía, que se puede consultar en www.cricketwireless.com/privacy; los planes de tarifas y otros documentos relativos a transacciones, incluido cualquier recibo o resumen de servicio que el cliente firme, acepte o que se le proporcione, y cualquier documento de confirmación de transacciones que la compañía pueda proporcionarle; (c) cualquiera de los términos y condiciones para productos o servicios móviles, funciones y aplicaciones no descritos de otro modo en estos términos y condiciones que la compañía ofrece al cliente o que pongamos a disposición en el sitio web de Cricket en www.cricketwireless.com (en conjunto denominados “materiales complementarios”); y (d) nuestras normas (según se definen a continuación).  En caso de que exista alguna discrepancia entre estos términos y condiciones y cualquier material complementario o normas, prevalecerán estos términos y condiciones. 

Aceptación de los términos y condiciones

El cliente declara que tiene al menos 18 años de edad o que está legalmente autorizado para aceptar los presentes términos y condiciones y para celebrar este contrato. El contrato con Cricket comienza cuando el cliente acepta estos términos y condiciones: (a) al proporcionar una firma escrita o electrónica, al informar verbalmente a la compañía que acepta, o al aceptar de otra manera por cualquier otro medio impreso, verbal o electrónico; (b) al pagar por el servicio; (c) al activar el servicio; (d) al intentar utilizar o utilizar de alguna forma el servicio; (e) al actualizar o modificar el Servicio; (f) al abrir el empaque de cualquier equipo; o (g) al iniciar cualquier aplicación, programa o software que indique que está aceptando. Si el cliente no desea aceptar los términos y condiciones, no debe realizar nada de lo anterior.  

Normas

Los servicios están sujetos a las políticas, prácticas y procedimientos comerciales de la compañía (“Políticas”), incluso la Política de Uso Aceptable en www.cricketwireless.com/aup. El cliente acepta cumplir las normas al usar los servicios. Nuestras normas están sujetas a cambios en cualquier momento y entran en vigencia al momento de publicarse en el sitio web de Cricket en www.cricketwireless.com.

Otros términos y condiciones

Existen otros términos y condiciones, incluidos los contratos de licencia de usuario final, que rigen para ciertas aplicaciones, software, productos, programas, servicios, promociones y funciones que la compañía proporciona al cliente, que el cliente obtiene de un tercero directamente o a través de la compañía. Estos otros términos y condiciones podrían ser considerablemente diferentes de los términos y condiciones que forman parte del contrato. Es responsabilidad del cliente leer y comprender cualesquiera otros términos y condiciones antes de aceptarlos. La compañía no es responsable por los términos y condiciones de terceros.

Derecho de la compañía a cambiar los términos y las tarifas

La compañía podrá cambiar cualquier parte del contrato en cualquier momento, sin previo aviso, incluidos los términos y condiciones, materiales complementarios, tarifas, planes de tarifas, funciones, productos, cuotas, gastos, áreas de cobertura, socios que brindan servicio de roaming, destinos incluidos en planes de llamadas internacionales, la tecnología a través de la cual se prestan los servicios y los cargos por el servicio.  Los cambios entran en vigencia al momento de publicarse en el sitio web de Cricket en www.cricketwireless.com. Cricket intentará notificar al cliente de cualquier cambio importante por mensaje de texto u otro medio adecuado según lo determine la compañía, pero esta no garantiza que el cliente recibirá aviso de cambio alguno. Si el cliente continúa teniendo acceso a los servicios de la compañía, los utiliza o aumenta el saldo de su cuenta a partir de la fecha de entrada en vigencia de un cambio, significa que acepta ese cambio. El cliente no debe tener acceso a los servicios ni utilizarlos después de la fecha de entrada en vigencia del cambio si decide rechazarlo y cancelar el servicio. El cliente no tendrá derecho a ningún reembolso o crédito correspondiente al saldo no utilizado en su cuenta si decide cancelar los servicios antes de que termine el período mensual de los mismos.

Cancelación

Ambas partes podrán cancelar este contrato (lo que también cancelará el servicio del cliente con Cricket) en cualquier momento y por cualquier razón. El cliente es responsable de todos los cargos hasta que la cuenta se cancele. También podrá solicitar el traspaso (“portabilidad”) de su número a otra compañía y el servicio de dicho número se cancelará una vez que se haya completado el traspaso. La compañía se reserva el derecho a cobrar al cliente un cargo si solicita el traspaso de su número. El cliente es responsable de pagar todos los cargos hasta que dicho traspaso esté completo. La compañía no garantiza que el traspaso del número desde o hacia la compañía se realice con éxito. El cliente no recibirá un reembolso ni crédito correspondiente al saldo no utilizado en su cuenta si decide cancelar el servicio antes de que termine el período mensual del mismo.

El cliente acepta que Cricket podrá limitar, interrumpir, suspender o cancelar el servicio a su entera discreción, sin límites y sin aviso previo por cualquier motivo, entre ellos: (a) si existe cualquier conducta que, según criterio de la compañía, infrinja el contrato, estos términos y condiciones o nuestras normas; (b) si el cliente no tiene o mantiene un saldo de cuenta adecuado; (c) si el cliente se comporta de manera abusiva, peyorativa o de cualquier otro modo igualmente ilógico con cualquiera de los representantes de Cricket; o (d) si existen motivos para creer que el equipo o el servicio se está utilizando con fines ilícitos o fraudulentos, de una forma que esté prohibida, o de cualquier manera que pudiera afectar nuestro servicio desfavorablemente.

Planes de servicio

Cricket ofrece planes de servicio mensual para Equipos (“Planes de servicio”). A menos que esté prohibido en los términos específicos de su plan o tipo de equipo, el cliente puede cambiar su plan de servicio de Cricket dos veces durante cualquier período mensual de servicio, aunque la compañía podrá prohibir o restringir cualquier cambio de plan que crea que viola los presentes términos y condiciones o cualquier norma aplicable. Asimismo, la compañía se reserva el derecho de cambiar el plan de servicio que tenga el cliente si su equipo no reúne los requisitos del plan de servicio que seleccionó. Algunos cambios de plan de servicio pueden estar supeditados al pago de ciertos cargos. Dependiendo del plan, es posible que el cliente pierda el saldo restante en su plan de servicio si cambia de plan de servicio. Se puede obtener información sobre los planes de servicios de la compañía en www.cricketwireless.com.

Cargos

El cliente es responsable de pagar todos los cargos de los servicios prestados en virtud de este contrato, incluso los cargos generados por cualquier persona a la que le permita tener acceso directo o indirecto a su equipo, aunque no haya autorizado su uso. Estos cargos incluyen, entre otros, (a) cargos mensuales por acceso; (b) cargos por uso (si el plan del cliente incluye uso medido); (c) cargos por funciones y funciones adicionales; (d) impuestos, cargos y otros gravámenes impuestos por el gobierno que la compañía tiene la obligación de cobrar y remitir al gobierno (para determinar cuál es el lugar principal de uso y qué impuestos y gravámenes corresponde cobrar según la jurisdicción, el cliente debe proporcionar su dirección; si no proporciona su dirección o la dirección está fuera del área de servicio, la compañía designará un lugar principal de uso dentro del área de servicio para el cliente y podrá cancelar el servicio); (e) otros cargos y cuotas, incluidos los cargos por activación, reactivación, pago por adelantado, servicio de pago, restitución, desbloqueo de equipos, reemplazo de tarjetas SIM, cambio de número, envío por correo expreso, cambio o actualización, programa u otros cargos, incluidos cargos por transacciones específicas, relacionados con los servicios contratados y los equipos comprados a la compañía (para ver una lista actual de estos cargos, consulte nuestra página de ayuda sobre cargos y cuotas); y (f) recargos que la compañía cobra y retiene de sus clientes, y que incluyen, entre otros, cargos de servicio universal a nivel federal o del estado, cargos reglamentarios, cargos administrativos e impuestos o cargos gubernamentales que se imponen sobre ingresos brutos, ventas o bienes en los que incurra la compañía al ofrecer servicios a sus clientes. Los recargos no son impuestos, y el gobierno no exige que la compañía se los cobre al cliente. La compañía determina la tarifa de estos cargos y los montos están sujetos a cambio. SI EL CLIENTE DISPUTA ALGÚN CARGO, DEBERÁ NOTIFICAR POR ESCRITO A OFFICE OF DISPUTE RESOLUTION, CRICKET WIRELESS, 1025 LENOX PARK BLVD., 5TH FLOOR, ATLANTA, GA 30319, DENTRO DE LOS 100 DÍAS DE HABER INCURRIDO EN EL CARGO. EN CASO CONTRARIO, EL CLIENTE PERDERÁ SU DERECHO A DISPUTARLO Y A FORMAR PARTE DE CUALQUIER ACCIÓN LEGAL QUE GENERE DICHA DISPUTA.

Facturación

El cliente no tendrá acceso a un registro de uso detallado para la mayoría de los servicios, y la compañía no le enviará una factura mensual. Podrá tener acceso a su cuenta en el sitio web de la compañía, en su equipo o en una tienda de la compañía. La compañía intentará enviar al cliente recordatorios sobre el estado de su cuenta por mensaje de texto todos los meses, pero no puede garantizar que el cliente los reciba antes de que se suspenda o cancele su cuenta.

Pagos y saldo de la cuenta

La disponibilidad de los servicios depende de que el cliente pague todos los cargos antes de su vencimiento. El pago por parte del cliente en una tienda autorizada completa la transacción del cliente. Si no efectúa los pagos al vencimiento, los servicios se suspenderán o cancelarán. Al efectuar un pago, el cliente tendrá acceso a los servicios por un plazo de tiempo limitado y deberá usarlos durante el período de tiempo designado. Cualquier asignación de servicios que no se use en un período de tiempo designado no se traspasará al período posterior (por ejemplo, los servicios no se traspasan). Los cargos por los servicios prestados por la compañía y el período durante el que se ofrecen los servicios a partir de la activación pueden variar. En caso de que se desactive la cuenta por falta de pago, estará en el modo de suspensión durante 30 días. Si no se realiza ninguna recarga en la cuenta antes del final del período de suspensión de 30 días, se cancelará. Los montos abonados por cargos de servicios no son reembolsables. El saldo de la cuenta no se puede transferir, reembolsar ni canjear por dinero en efectivo. Si se suspende o cancela la cuenta por cualquier motivo, el cliente perderá cualquier saldo restante. Cuando se cancele la cuenta, la compañía reasignará el número de teléfono asociado a dicha cuenta y es posible que el número de teléfono, número de identificación o dirección de correo electrónico asociados a la misma ya no estén a disposición del cliente. La compañía también podrá cobrar un cargo por reactivar el servicio, dependiendo de cuándo se reactive.

Pagos en Tiendas Autorizadas

El pago de los Cargos a Cricket se puede efectuar en persona en tiendas autorizadas participantes. Para efectuar un pago en una tienda autorizada debe contar con la información necesaria para que podamos verificar su identidad, según lo requieren nuestras políticas.  Es posible que la tienda no tenga acceso a la información de su cuenta ni que sepa cuánto adeuda, de manera que debe contar con esta información al visitar una tienda para efectuar un pago. Los pagos en las tiendas se pueden efectuar en efectivo o con tarjeta de crédito o débito (siempre y cuando la tienda acepte pagos de tarjetas que operen en su red de tarjeta de crédito o débito).

La posibilidad de efectuar pagos en tiendas es un servicio provisto por Cricket a su entera discreción. Cricket no cuenta con la obligación de hacer disponible este método de pago, y puede interrumpirlo, ya sea en todas o en una tienda en particular, en cualquier momento y sin previo aviso, y sin modificar estos Términos y Condiciones. Al pagar los Cargos en una tienda autorizada, se le requerirá que pague un cargo por asistencia al cliente, además del monto correspondiente a sus Cargos. Cricket establece el monto de este cargo a su discreción. Puede ajustar el monto de este cargo de tanto en tanto son previo aviso, y puede variar el monto del mismo según la tienda. Puede evitar siempre pagar este cargo de servicio al efectuar el pago en línea o a través de nuestro sistema de respuesta interactivo.  Visitar https://www.cricketwireless.com/support/account-management/pay-for-my-service/customer/ways-to-pay.html.

Cricket considerará la finalización de la transacción apenas efectúe el pago en la tienda. Generalmente, el pago efectuado en la tienda se detallará en su cuenta de Cricket, prácticamente de inmediato luego de realizarlo. Sin embargo, en algunas ocasiones, es posible que haya una demora en la publicación de su pago en su cuenta.  Cricket cancelará cualquier cargo por pago tardío u otros cargos impuestos, a causa de demoras en la publicación en la cuenta.

La tienda no le proporcionará un servicio de pago de facturas ni de procesamiento de pagos. Usted se responsabiliza de asegurar que una Tienda acepte los pagos de los Cargos.  La tienda puede no aceptar pagos en cualquier momento durante la franja horaria de atención por razones técnicas o de personal. La fecha de vencimiento de sus Cargos no se extenderá porque una tienda esté cerrada (incluso si está cerrada durante su horario de atención normal e incluso si el cierre no fue anunciado) ni porque no pueda aceptar un pago por otra razón.

Acceso a la cuenta

Es posible que el cliente reciba una contraseña de la cuenta o PIN. A fin de proteger la seguridad de la cuenta, se recomienda cambiar esta contraseña o PIN lo antes posible, una vez que se haya activado la cuenta. En caso de no cambiarlo, es posible que la cuenta no esté segura. El suscriptor acepta proteger su contraseña o PIN y otras credenciales de acceso a su cuenta para evitar su pérdida o divulgación. El cliente autoriza a la compañía a suministrar información acerca de su cuenta y a efectuar cambios en ella, por ejemplo, comprar productos o suscribirse a servicios, según las instrucciones de cualquier persona capaz de suministrar la información que se considere suficiente para identificarlo. El cliente autoriza el uso, por parte de la compañía o de sus agentes autorizados, del correo postal, equipos de información ya almacenada o de marcado automático, mensajes de correo electrónico, mensajes de texto, facsímiles u otros medios razonables para contactarlo con el fin de informarle sobre servicios u otros asuntos que se consideren de su interés. La compañía podrá comunicarse con el suscriptor por cualquier medio con respecto a notificaciones del servicio al cliente u otra información de esa índole.

Equipos

Cricket no fabrica ningún equipo que vende o que pueda usarse con sus servicios y no se hace responsable por ningún defecto, acto u omisión del fabricante del equipo. Las únicas garantías sobre el Equipo son las garantías limitadas provistas por el fabricante (RESPECTO DE LAS CUALES NO TENEMOS NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD). Los Equipos usados con nuestro Servicio deben ser compatibles y no interferir con el mismo, y deben cumplir con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables. Si el cliente usa su propio Equipo con nuestro servicio, este debe ser compatible con la red y no impedir su correcto funcionamiento. Es posible que si usa un equipo propio, ciertas funciones y funcionalidades de la red y del equipo no se ofrezcan o no funcionen correctamente con el equipo del cliente. La compatibilidad se puede verificar en www.cricketwireless.com/cell-phones/bring-your-phone. La compañía se reserva el derecho a impedir al suscriptor usar cualquier equipo en su red. El funcionamiento de todos los equipos podrá variar según sus especificaciones, por ejemplo, las funcionalidades del procesador, el software, la memoria y el almacenamiento, y podrá influir sobre el acceso a todos los servicios de la compañía. Es posible que periódicamente se programen los equipos conectados a nuestra red por vía remota con software, configuración del sistema, aplicaciones, funciones o programación, sin previo aviso, ya sea antes, durante o después de la activación del servicio. Estos cambios modificarán el Equipo que usa y pueden afectar o borrar los datos que usted almacenó en el mismo, la manera en la que lo programó, o la manera en que lo usa. Es posible que no pueda utilizar un Equipo hasta que se complete la programación remota, incluso en casos de emergencia. Los equipos adquiridos a Cricket o a cualquier tienda minorista autorizada de Cricket se venden exclusivamente para usarse con el servicio, están diseñados para funcionar solo en la red de Cricket y en ninguna otra, y es posible que no funcionen en otras redes de servicio móvil. Al comprar un Equipo de Cricket, usted acepta activarlo y usarlo con nuestro Servicio. También acepta que no hará, ni asistirá a otros sobre cómo hacer, ninguna modificación a cualquier Equipo que compre en Cricket, ni programará habilitarlo para que funcione en cualquier otro sistema o red, excepto de conformidad con nuestra Política de Desbloqueo de Equipos, disponible en www.cricketwireless.com/legal-info/device-unlock-policy.html. Usted comprende y reconoce que los Equipos de Cricket se venden exclusivamente para usarse con la red de la compañía, y que ésta se verá en gran medida perjudicada si usted usa o ayuda a otras personas a usar los Equipos con otros fines. Usted también acepta no realizar ningún acto a fin de evadir los límites en la cantidad de Equipos que puedan adquirirse de Cricket. El cliente será responsable ante Cricket por cualquier daño que resulte de la conducta que se prohíbe en esta sección.

Desbloqueo de equipos

Si compró un Equipo a Cricket, el Equipo viene programado con un bloqueo de tarjeta SIM que evita que funcione con servicios compatibles de otros proveedores de telefonía celular. Para obtener información sobre cómo desbloquear el Equipo, consulte nuestra Política de Desbloqueo de Equipos en www.cricketwireless.com/legal-info/device-unlock-policy.html.

Información que se encuentra dentro del equipo

El equipo y la tarjeta SIM del cliente pueden contener información personal (por ejemplo, información financiera, de salud, números de seguro social, fotos, videos) que se recomienda proteger y no divulgar a terceros. Cricket no asume responsabilidad por la información que se encuentra dentro del equipo. El cliente debe eliminar cualquier información personal confidencial de su equipo antes de devolverlo, cambiarlo, reciclarlo o ceder el control de su equipo de otra manera. Es posible que la información permanezca en el equipo aunque se retire la tarjeta SIM. Cualquier tercero que use el equipo podrá tener acceso a la información que no se haya eliminado del equipo.

Pérdida o robo de equipos

El cliente debe comunicarse con la compañía de inmediato para informar el robo o extravío de su equipo. El cliente será responsable por todos los cargos en los que incurra su número de teléfono hasta que notifique el robo o el extravío. Luego de que se informe el robo o extravío, el cliente conservará la responsabilidad de cumplir con sus obligaciones según este contrato, incluido el pago del cargo mensual del servicio. El cliente acepta además colaborar en la investigación de fraude o robo y dar a la compañía la información y documentación (incluso cualquier comprobante de pérdida y denuncias policiales) que solicite, dentro de lo razonable.

Disponibilidad del servicio y la cobertura

Los servicios pueden interrumpirse, demorarse o limitarse por una variedad de motivos, incluso condiciones climáticas, inaccesibilidad de los canales de frecuencia radial, capacidad y limitaciones del sistema, acceso prioritario de Seguridad Nacional y del personal de Preparación para Emergencias en el caso de un desastre o emergencia, coordinación con otros sistemas, modificaciones y reparaciones del equipo, y problemas con las instalaciones de compañías interconectadas. La compañía no garantiza la disponibilidad de la red de servicio móvil ni de ningún servicio móvil. El cliente no tendrá acceso a nuestra red fuera de las áreas de cobertura. Los mapas de cobertura, que se pueden consultar en nuestro sitio web o en una tienda, muestran una aproximación bastante exacta de la cobertura del servicio móvil. Existen brechas en la cobertura que no se muestran en esta aproximación. El área de cobertura real puede variar por motivos de terreno, clima, follaje, edificios, intensidad de la señal, períodos de mucho uso, equipo del cliente y otros factores. La compañía no garantiza la cobertura y los mapas no ilustran el rendimiento ni la cobertura real de la red.

Planes Tarifarios

Los planes de tarifas del Servicio Celular de Cricket ofrecen llamadas y mensajes de texto ilimitados a nivel nacional, o llamadas, mensajes de texto y acceso a datos ilimitados a nivel nacional según el plan contratado y el tipo de Equipo. Los planes tarifarios de Cricket con asignaciones de datos de alta velocidad limitados son los siguientes: $30/1 GB, $40/3 GB, $50/8 GB y $60/12 GB. El Plan Ilimitado de Cricket (incluidas versiones con precios promocionales) ofrece acceso ilimitado a datos de alta velocidad. Una vez que se agote la asignación de acceso a datos de alta velocidad (si corresponde), las velocidades de datos de descarga se enlentecerán a un máximo de 128kbps durante el resto del período mensual de servicio. Para todos los planes de Cricket, el acceso a datos de alta velocidad permite velocidades de descarga de 8 Mbps como máximo en el caso de los equipos compatibles con 4G LTE, y de 4 Mbps en el caso de los equipos compatibles con 4G HSPA+.

Servicios de voz

Los servicios de voz se ofrecen principalmente para el diálogo directo entre dos personas. Si Cricket determina que el suscriptor usa los servicios de voz para otro propósito que no sea el diálogo directo entre dos personas, Cricket podrá cancelar el servicio. Los servicios están sujetos a la norma de uso aceptable que se puede leer en www.cricketwireless.com/aup (en inglés).

Tiempo de uso

Si el servicio del cliente incluye uso medido del servicio de voz, el tiempo de uso se facturará en incrementos de minutos completos y el uso real se redondeará al siguiente minuto completo al final de cada llamada. La compañía cobra un minuto completo de tiempo de uso por cada fracción del último minuto de tiempo de uso empleado. En el caso de las llamadas salientes, el tiempo de uso comienza cuando se oprime SEND (o una tecla similar) y, en el caso de las llamadas entrantes, cuando se establece una conexión de señal, proveniente de quien llama, con las instalaciones de Cricket. El tiempo de uso finaliza luego de oprimir END (o una tecla similar), pero no hasta tanto las instalaciones de Cricket reciban la señal de desconexión y dicha señal se haya confirmado. Todas las llamadas salientes por las cuales Cricket recibe supervisión de respuesta o que tienen al menos 30 segundos de tiempo de uso, lo cual incluye el tiempo que suena el teléfono, incurrirán en un cargo mínimo de un minuto de tiempo de uso. La supervisión de respuesta generalmente se recibe cuando se responde a una llamada, pero también puede ser generada por sistemas de correo de voz, sistemas de teléfonos de uso privado y equipos de conmutación de larga distancia. El tiempo de uso puede incluir el tiempo que lleva reconocer que solo una de las partes se ha desconectado de la llamada, el tiempo para liberar los canales en uso y el tiempo en el que suena el teléfono. Asimismo, el tiempo de uso puede generarse a partir de otros usos de las instalaciones de la compañía, incluso el uso del correo de voz (grabar y escuchar mensajes) y transferencias de llamadas. Las llamadas que se inician en un período de tarifas y finalizan en otro período de tarifas se podrán facturar en el período en el que comenzó la llamada.

Servicios de datos y usos permitidos

Cricket brinda el servicio móvil de datos y de mensajes que incluye, entre otras, las funciones que pueden usarse con los servicios de datos y el contenido móvil así como aplicaciones (“servicios de datos”). Nuestros servicios de datos están pensados para acceder con el equipo a las siguientes actividades permitidas: (a) navegación por Internet; (b) correo electrónico; (c) acceso a Internet; (d) cargar y descargar aplicaciones y contenido común por Internet; y (e) usar aplicaciones y contenido que no contribuyen a que se congestione la red de manera desproporcionada. El suscriptor acepta que Cricket podrá realizar cualquier práctica razonable de gestión de redes y que usará el servicio móvil de datos de Cricket únicamente para estas actividades permitidas. Los servicios de datos están sujetos a la norma de uso aceptable que se puede leer en www.cricketwireless.com/aup (en inglés). Las prácticas de gestión de redes de Cricket están disponibles en www.cricketwireless.com/mobilebroadband.

Servicios de datos, contenido y aplicaciones

Los servicios de datos permitirán conectarse a Internet, donde el cliente tendrá acceso a textos, fotos, videos, juegos, gráficos, música, correo electrónico, aplicaciones, sonidos y otros materiales principalmente de proveedores independientes de contenido no afiliados a Cricket (“contenido de datos”) y desde donde tendrá la capacidad de enviar, recibir y compartir contenidos de datos. El cliente también podrá comprar contenido de datos con su equipo a la compañía o a terceros. Cricket no publica contenido de datos de terceros ni es responsable de las opiniones, consejos, declaraciones u otra información, servicios o bienes ofrecidos por terceros. Entre otras cosas, el contenido de datos de terceros podrá ser ofensivo, indecente, violento, pornográfico, inapropiado, falso y engañoso, incorrecto, poco fiable e inadecuado para niños y menores. El cliente es exclusivamente responsable por cualquier contenido de datos de terceros al que se tenga acceso a través de los servicios de datos de la compañía. Ni Cricket, ni los proveedores de contenido, ni ningún tercero garantizan la exactitud, la corrección, el contenido, la integridad, la puntualidad, la utilidad, la seguridad, la comerciabilidad, la idoneidad para un fin determinado, la transmisión o la secuencia correcta de las aplicaciones, la información o los datos descargados. Ni Cricket, ni sus proveedores de contenido o servicio, ni ningún tercero serán responsables ante el cliente de la pérdida o los daños que surjan, total o parcialmente, del uso por parte del cliente de la información, contenido o aplicaciones, o de la información, contenido o aplicaciones adquiridas a través de los servicios de datos de la compañía. El contenido de datos de terceros puede causar daños al equipo y al software. Cricket no se hace responsable de ningún contenido de datos de terceros que el cliente descargue, instale o use con los servicios de datos.

Uso del servicio de datos

El uso de datos se mide por kilobyte, megabyte o gigabyte. 1024 kilobytes equivalen a 1 megabyte, y 1024 megabytes equivalen a 1 gigabyte. Para determinar el uso de datos, la compañía calcula por incrementos de kilobytes completos, y el uso real se redondea al siguiente kilobyte completo al final de cada sesión de datos. El uso de datos tiene lugar cada vez que se conecta el equipo a la red de Cricket y se realiza cualquier transmisión de datos. Esto incluye, entre otras cosas, enviar y recibir correo electrónico, mensajes de texto, documentos y contenido; ingresar a sitios web; y descargar y usar aplicaciones y contenido. Algunas aplicaciones, contenido, programas, y software que se descarga o viene precargado en el equipo, envían y reciben transmisiones de datos automática y regularmente, sin que el cliente realice ninguna acción y sin su conocimiento. Por ejemplo, las aplicaciones que brindan información en tiempo real e información basada en la ubicación se conectan a la red de la compañía, y envían y reciben información actualizada continuamente. Asimismo, los avisos publicitarios o mensajes relacionados con anunciantes, así como datos recibidos por el equipo, incluso si los recibe una aplicación, y cualquier mensaje o contenido que inicie una respuesta a un aviso publicitario, se descontarán del uso de datos. El tiempo de procesamiento de la red, solicitudes de actualización de software, notificaciones por correo electrónico y solicitudes de reenvío ocasionadas por errores de la red pueden incrementar el uso de datos. Se cobrará todo uso de datos cuando el equipo esté conectado a nuestra red, independientemente de que el cliente haya iniciado la conexión o que tenga lugar automáticamente en segundo plano sin su conocimiento, ya sea que se complete con éxito o no.

Acceso ilimitado a datos

El cliente acepta que "ilimitado" significa que pagará un único cargo mensual fijo que incluye el servicio móvil de datos, sin tener en cuenta cuántos datos use durante un período mensual de servicio. Asimismo, acepta que "ilimitado" no significa que pueda usar el servicio móvil de datos de Cricket de cualquier manera que el cliente estime conveniente ni para cualquiera de los usos prohibidos, y que si utilizara el plan de datos ilimitados de alguna manera prohibida, Cricket podrá limitar, interrumpir, suspender o cancelar el servicio. Todos los planes ilimitados que la compañía ofrezca estarán sujetos a estos términos y condiciones, incluidas las restricciones sobre los usos prohibidos y el uso indebido y abuso de los servicios y equipos, todas las prácticas razonables de administración de la red y nuestra norma de uso aceptable, que se pueden consultar en www.cricketwireless.com/aup (en inglés. Para obtener información actual sobre las prácticas de administración de la red y el rendimiento de la red, visite nuestra página de información sobre banda ancha móvil en www.cricketwireless.com/mobilebroadband (en inglés).

Servicios basados en la ubicación

Cricket recopila información sobre la ubicación aproximada del equipo del suscriptor en relación con nuestras torres celulares y el sistema de posicionamiento global. Cricket usa dicha información así como otro tipo de información de uso y rendimiento que también obtiene mediante la red y el equipo del cliente para brindarle el servicio móvil de voz y de datos, incluidos los servicios que pueden ser prestados por un tercero, y para mantener y mejorar la red y la calidad de la experiencia del servicio móvil. Es posible que también se use la información de la ubicación para crear información de grupo de conformidad con nuestra norma de privacidad. Es responsabilidad del cliente notificar a los terceros que usen su cuenta de que se puede recopilar y usar información de ubicación de los equipos. El equipo también puede usar contenido opcional, a solicitud del cliente o de un tercero que use la cuenta, que provenga de Cricket u otros proveedores que hagan uso de la información de ubicación de su equipo (“servicios basados en la ubicación”). Consulte los términos y condiciones y la norma de privacidad de Cricket para cada servicio basado en la ubicación para conocer cómo se utilizará y protegerá la información de ubicación. Para obtener más información sobre los servicios basados en la ubicación, visitar www.cricketwireless.com/privacy (en inglés).

Software

Cricket y sus licenciantes o proveedores le otorgan la licencia, pero no le venden, al suscriptor –a fin de que los use únicamente en su equipo– el software, las interfaces, la documentación, los datos y el contenido proporcionados para usar el equipo a medida que se actualicen, descarguen o reemplacen mediante mejoras de funciones, actualizaciones de software, programas de restauración del sistema o datos generados o provistos posteriormente por Cricket (en lo sucesivo “software”). No se le permite al suscriptor usar el software de una forma no autorizada por esta licencia. El suscriptor no podrá copiar, decompilar, utilizar métodos de ingeniería inversa, desarmar, reproducir, intentar descifrar el código fuente, decodificar, modificar, infringir mecanismos de protección, combinar con otro software o crear obras derivadas del software o cualquier parte del mismo. También se compromete a no ayudar a otras personas a realizar las actividades mencionadas anteriormente. El suscriptor no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir, transferir u otorgar una licencia del software o cualquier parte del mismo. El suscriptor acepta que el software tiene contenido e información de propiedad exclusiva de Cricket o de sus licenciantes o proveedores. Cricket y sus licenciantes o proveedores se reservan el derecho de cambiar, suspender, cancelar, eliminar o imponer límites al uso del software o al acceso al mismo, o bien deshabilitar dicho acceso, en cualquier momento sin previo aviso y no se le podrá imputar responsabilidad por ello. El suscriptor reconoce que los licenciantes y proveedores del software de Cricket son los terceros beneficiarios de esta licencia, lo cual abarca las disposiciones sobre indemnización, limitación de responsabilidad y descargo de garantía que aparecen en el presente contrato.

Propiedad intelectual

El cliente debe respetar los derechos de propiedad intelectual de Cricket, de nuestros proveedores de contenido y de cualquier otro titular de derechos intelectuales cuyo material protegido aparezca en cualquier sitio web o cuadro de diálogo controlado por Cricket, o al cual se obtenga acceso a través de los sitios web de Cricket. Excepto el material en el dominio público, todo el material que se muestra en conexión con los servicios de la compañía está registrado o protegido por derechos de autor. A excepción del uso personal y no comercial, el contenido registrado y protegido por derechos de autor no se puede copiar, descargar, redistribuir, modificar ni usar de ninguna otra manera, en su totalidad o en parte, sin autorización del propietario.

Usos prohibidos, uso indebido y abuso de los servicios y equipos

Al comprar, activar o usar los Servicios o Equipos de la compañía, usted acepta que no usará indebidamente ni abusará de los Servicios o Equipos al realizar, entre otras, cualquiera de las siguientes acciones: (a) comprar un Equipo sin la intención de activarlo o usarlo en la red de la compañía; (b) revender o refacturar los Servicios de la compañía o revender los Equipos comprados en Cricket; (c) modificar su Equipo con respecto a las especificaciones del fabricante; (d) activar un Equipo con un Plan de Servicio o con un servicio o producto que no sea haya designado para usarse con el mismo (por ejemplo: activar un Equipo 4G con un Plan de Servicio destinado para Equipos 4G LTE); (e) usar los Servicios o Equipos de la compañía para fines ilícitos o fraudulentos; (f) usar servicios de voz como servicios de monitoreo, para la transmisión de datos, de programas, de material grabado u otras conexiones que no incluyan un diálogo directo ininterrumpido entre dos personas; o (g) usar cualquier Servicio de manera onerosa o excepcionalmente excesiva en comparación con otros clientes en la misma área suscritos a planes similares.

Los servicios de datos de Cricket no deben utilizarse de ninguna manera que produzca las siguientes consecuencias, y dicho uso está prohibido en el caso de que, a entera discreción de Cricket, (a) produzca un conflicto con la ley aplicable; (b) obstaculice el acceso de otros clientes a la red celular; (c) comprometa la seguridad o capacidad de la red; (d) contribuya a la congestión de la red de manera excesiva y desproporcionada; (e) perjudique los niveles de servicio de la red o el flujo legítimo de datos; (f) disminuya el rendimiento de la red; (g) ocasione daños a la red o a otros clientes; (h) realice una conexión de anclaje entre un equipo y cualquier otro equipo (por ejemplo, computadora, smartphone, otros teléfonos, libro o lector electrónico, reproductor de medios, pc portátil, notebook, tablet, zonas de conexión móvil, consolas para juegos u otros equipos que cumplan funciones similares) de cualquier manera, incluso, por ejemplo, a través del uso de herramientas de conexión, aplicaciones, equipos o accesorios (sea mediante cables o con tecnología inalámbrica), o insertando un tarjeta SIM de Cricket en un módem, enrutador o PC portátil, a menos que el cliente esté suscrito a un plan de servicio con una asignación de datos de alta velocidad limitada y una función ofrecida específicamente para tal fin; (i) requiera un plan de servicio o función específicos para ese uso particular y el cliente no esté suscrito a él; o (j) sea excesivo o esté fuera de los parámetros razonables.

El equipo del cliente equipo usa una tarjeta SIM de Cricket para acceder a los servicios de datos. Se prohíbe el uso de una Tarjeta SIM de Cricket en cualquier equipo que no sea un teléfono básico, smartphone o tablet, para acceder a los Servicios de Datos de la compañía. 

Los servicios de datos de Cricket no podrán usarse de ninguna manera para evadir, obstruir o transgredir las medidas de seguridad de la red de servicio móvil o sistemas de la compañía o los de otra entidad, o para intentar hacerlo; ni para tener acceso sin autorización, o intentar tenerlo, a las cuentas de terceros; ni para obstaculizar la posibilidad de que otras personas o sistemas usen el servicio móvil de Cricket o los recursos por Internet de terceros. Esto incluye, entre otros, software malicioso o “malware” que esté diseñado, voluntaria o involuntariamente, para infiltrarse en una red o sistema informático como spyware, gusanos, caballos de Troya, encubridores (“rootkits”) o software diseñado para la ejecución de delitos financieros; ataques de denegación de servicio contra una red de computadoras host o un usuario individual, y correo electrónico comercial no solicitado (“spam”) o masivo (o actividades que tengan el efecto de facilitar dicho tipo de mensajes de correo electrónico). Los servicios de datos de Cricket no pueden usarse de ninguna manera que tenga el efecto de contribuir a congestionar la red de manera excesiva y desproporcionada, obstruir el acceso a la red por parte de otros clientes o perjudicar el rendimiento de la red al mantener una conexión del servicio móvil de datos ininterrumpida o constante o una conexión de Internet móvil activa. Esto incluye, entre otros y a modo de ejemplo, servidores o aplicaciones para computadoras host, publicaciones o transmisiones continuas con cámaras web, alimentación automática de datos, conexiones automáticas de equipo a equipo, sistemas de respuesta automática ("auto-responders"), programas de cancelación ("cancel-bots") o rutinas similares, sean manuales o automatizadas, que generan una cantidad excesiva de tráfico en la red, o que afectan el uso por parte de grupos de usuarios en red o correos electrónicos por parte de terceros; uso de los servicios de datos como sustituto o respaldo de líneas privadas, o conexiones de datos dedicadas o a tiempo completo, distribución de archivos de igual a igual (P2P) y software u otros equipos que mantienen conexiones activas a Internet en forma continua cuando, en cambio, una conexión mediante computadora se mantendría inactiva, ni con ninguna función que mantenga el equipo conectado. Los servicios de datos de Cricket no se podrán usar con aplicaciones, servicios o contenidos que consuman mucho ancho de banda y que no estén optimizados para funcionar con los servicios móviles de datos de Cricket y que, por lo tanto, contribuyan a congestionar la red en forma desproporcionada y excesiva. Esto incluye, entre otros, redirigir señales de televisión para ver en equipos informáticos, transmitir por Internet u operar servidores, equipos telemétricos o equipos de control de supervisión y de adquisición de datos.

Además de otras acciones que Cricket puede interpretar como violaciones de estos Términos y Condiciones, si, a nuestra entera discreción, creemos razonablemente que usted está usando los Servicios de Datos de Cricket de alguna forma prohibida por este Acuerdo o la Política de Uso Aceptable, lo que Cricket puede determinar al revisar el uso de datos de la cuenta, los Equipos usados en la cuenta, o de cualquier otra manera que determinemos apropiada; podemos sin previo aviso, y a nuestra discreción, ejecutar todas o una de las siguientes acciones: (a) reducir la velocidad de transmisión de Datos; (b) restringir, interrumpir o finalizar una sesión de datos; (c) suspender, cancelar o finalizar su Servicio de Datos; (d) cancelar su cuenta; (e) cambiarlo a un Plan de Servicio más adecuado con mayores asignaciones de datos o de acceso a datos de alta velocidad, y/o (f) rechazar la renovación de su servicio celular.

El cliente se compromete a no participar en ninguna conducta hacia nuestros empleados, clientes u otros que implique la utilización de lenguaje o comportamiento abusivo, peyorativo, insultante, amenazante, vulgar, ofensivo o de cualquier otro modo igualmente ilógico; no actuar de forma que perjudique, interfiera, dañe o afecte la red y la infraestructura, bienes, servicios, equipos, operaciones, clientes, reputación, derechos de propiedad intelectual o que resulte en la publicación de material amenazante, ofensivo o ilegal, genere correo no solicitado u otro tipo de llamadas o mensajes abusivos, un riesgo para la seguridad o una violación de la privacidad; y no violar, de ninguna manera, estos términos y condiciones, el contrato o nuestras normas.

Medidas de protección de la red y los servicios

La compañía podrá, a su entera discreción, tomar cualquier medida necesaria para proteger o mantener la integridad de su red, sus derechos y bienes, servicios, o los derechos e intereses de terceros, lo que incluye, entre otras cosas (a) modificar, sin previo aviso, las actividades de datos permitidas y prohibidas, y los requisitos de optimización de los servicios de datos; (b) realizar cualquier práctica razonable de gestión de redes para mejorar el servicio al cliente, reducir la congestión de la red, adaptarse a los avances y cambios tecnológicos y responder a la disponibilidad de ancho de banda y espectro del servicio móvil; (c) reducir las velocidades de transmisión de datos en cualquier momento o lugar si el uso de datos de un cliente supera el límite de uso que corresponda; (d) utilizar métodos razonables para supervisar y recopilar la información de uso del cliente a fin de optimizar el funcionamiento de la red; (e) cambiar el plan de servicio que seleccionó el cliente por un plan de servicio que Cricket haya identificado como apropiado para el equipo que se esté usando; (f) interrumpir, suspender, cancelar o finalizar el servicio móvil del cliente sin previo aviso; y (g) impedir el acceso a ciertas categorías de números (por ejemplo, 976, 900 y destinos internacionales), a su entera discreción. Las prácticas de gestión de redes de Cricket están disponibles en www.cricketwireless.com/mobilebroadband.

Descargo de responsabilidad de las garantías

CRICKET NO EXTIENDE NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS (CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LEY), ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO, CONVENIENCIA, EXACTITUD, SEGURIDAD O RENDIMIENTO DE NINGÚN SERVICIO MÓVIL, EQUIPO, APLICACIÓN, SOFTWARE U OTRO SERVICIO SUJETO AL PRESENTE CONTRATO. LA COMPAÑÍA NO PROMETE NI GARANTIZA QUE EL SERVICIO O LA COBERTURA FUNCIONARÁN LIBRES DE ERRORES O INTERRUPCIONES. ASIMISMO, NO SE PUEDE GARANTIZAR QUE, SI REALIZA UNA LLAMADA AL 911, EL CLIENTE SERÁ LOCALIZADO.

Restricciones y responsabilidad en cuanto al servicio

El cliente entiende que, a menos que lo prohíba la ley, existen limitaciones del servicio y de responsabilidad que se indican a continuación y que ni la compañía ni sus compañías matrices, subsidiarias, afiliadas, proveedores o concedentes serán responsables por ningún daño que surja de: (a) cualquier acto u omisión de un tercero; (b) equivocaciones, omisiones, interrupciones, errores, fallas de transmisión, demoras, fallas o defectos en el servicio, software o equipos proporcionados por la compañía o por intermedio de esta; (c) daños o lesiones causados por el uso de los servicios, software o equipos, incluso el uso en un vehículo; (d) reclamos contra el cliente por parte de terceros; (e) daños o lesiones causados por una suspensión o cancelación del servicio o software; (f) daños o lesiones causados por una interrupción o falla al tener acceso o intentar tener acceso a servicios de emergencia desde un equipo, incluido el 911, el sistema optimizado Enhanced 911 o cualquier otro servicio de emergencia; (g) reclamaciones de salud relacionadas con los servicios o equipos de la compañía; (h) contenido de datos o información que se consulte mientras se usen los servicios de la compañía; (i) pérdida o divulgación de información confidencial transmitida por el cliente; (j) interrupción, falla o inexactitud de los servicios de información sobre la ubicación; (k) información o comunicación bloqueada por un filtro de correo no deseado; (l) daños al equipo del cliente o a cualquier computadora o aparato conectado a su equipo, o daño o pérdida de cualquier información guardada en el equipo o computadora del cliente, o en el espacio de almacenamiento de Cricket, incluidos los daños o pérdidas provocados por el uso de los servicios o por virus, gusanos o descargas de contenido, software, materiales, datos, texto, imágenes, video o audio de carácter malicioso; o (m) elementos ajenos al control de la compañía, incluidas causas de fuerza mayor (como huracanes, tornados, incendios, terremotos, etc.), disturbios, huelga, guerra, actos terroristas o medidas tomadas por el gobierno.

Limitación de responsabilidad referente a daños emergentes

SALVO PROHIBICIÓN LEGAL, CRICKET NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE NINGUNA PÉRDIDA O PERJUICIO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, MÚLTIPLE, ESPECIAL O EMERGENTE DE CUALQUIER NATURALEZA QUE EL SUSCRIPTOR O TERCEROS PUEDAN SUFRIR POR EL USO, O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR, LOS SERVICIOS, EL SOFTWARE O LOS EQUIPOS PROPORCIONADOS POR CRICKET WIRELESS O POR INTERMEDIO DE LA COMPAÑÍA, INCLUSO PÉRDIDAS EN LA ACTIVIDAD COMERCIAL O EL BUEN NOMBRE DEL NEGOCIO, INGRESOS O GANANCIAS, O RECLAMOS DE LESIONES PERSONALES.  ESTA LIMITACIÓN Y RENUNCIA TAMBIÉN SE APLICARÁ EN EL CASO DE QUE EL CLIENTE PRESENTE UN RECLAMO CONTRA UNO DE LOS PROVEEDORES DE CRICKET, SI LA COMPAÑÍA DEBIERA INDEMNIZAR AL PROVEEDOR COMO CONSECUENCIA DEL RECLAMO.

Indemnización

Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Cricket (incluidos sus ejecutivos, directores y empleados) y sus compañías matrices, afiliadas, proveedores y concedentes de licencias ante cualquier reclamo por daños y perjuicios de cualquier naturaleza que surjan, en forma directa o indirecta, de los Servicios o Equipos, o del uso de dichos servicios o equipos por parte de cualquier persona (incluso, entre otros, daños a vehículos y lesiones personales), INCLUSO RECLAMACIONES QUE SURJAN, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, DE LA PRESUNTA NEGLIGENCIA DE CRICKET, o por incumplimiento de este Contrato por parte del cliente.

Resolución de disputas mediante arbitraje obligatorio

LEA ESTA CLÁUSULA DETENIDAMENTE. CONCIERNE A LOS DERECHOS DEL CLIENTE .

Resumen:

La mayoría de las inquietudes de los clientes se pueden resolver rápidamente a su satisfacción llamando al servicio al cliente al 1-800-274-2538. En el caso poco probable de que el servicio al cliente de Cricket no pueda resolver una queja a satisfacción del suscriptor (o si Cricket no puede resolver una disputa con el cliente luego de intentar resolverla de manera informal), Cricket y el suscriptor aceptan resolver tales disputas mediante arbitraje obligatorio o ante un tribunal que atienda causas de escaso monto (para clientes de Puerto Rico, “tribunal que atienda causas de escaso monto” referirá a la Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico), en lugar de recurrir a tribunales de competencia general. El arbitraje es un proceso más informal que un juicio en un tribunal. En el arbitraje participa un árbitro neutral en lugar de un juez o un jurado, se permite una presentación más limitada de las pruebas que en los tribunales, y el procedimiento está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los mismos. Los árbitros pueden fijar las mismas indemnizaciones por daños y perjuicios y establecer las mismas reparaciones que los tribunales. Los procedimientos de arbitraje según este contrato se realizarán individualmente; no se permiten arbitrajes de grupo ni demandas colectivas. Cricket pagará todos los costos del arbitraje cuando se trate de reclamos fundamentados que no superen $75,000. Asimismo, en el arbitraje el cliente tiene derecho a que Cricket pague los honorarios del abogado por lo menos en el mismo monto que le correspondería en un tribunal. En otras circunstancias (que se detallan más adelante), Cricket le pagará al cliente un monto mayor a la indemnización fijada por el árbitro y le pagará a su abogado (si hubiera contratado uno) el doble de sus honorarios razonables, en caso de que el árbitro fije una indemnización mayor al monto que Cricket le haya ofrecido al cliente para resolver la disputa.

Cláusula de arbitraje:

  1. Cricket y el cliente aceptan someter a arbitraje todas las disputas y reclamos que surjan entre ambos. Esta cláusula de arbitraje debe ser interpretada en forma amplia.  Incluye, entre otros: los reclamos que se originen o estén relacionados con cualquier aspecto de la relación entre ambos, ya sea que surjan de disposiciones contractuales, actos ilícitos civiles, disposiciones legales, fraude, tergiversación o de cualquier otra figura jurídica; los reclamos que se presentaron antes de la celebración de este contrato o cualquier contrato previo (que incluyen, entre otros, reclamos relacionados con la publicidad); los reclamos que actualmente son el objeto de una demanda colectiva pretendida, en la cual el cliente no es participante de una clase certificada; y los reclamos que puedan surgir luego de la cancelación de este contrato.

    Las referencias a “Cricket”, "la compañía", “nosotros”, “nuestro” y toda mención a la primera persona del plural incluyen a la empresa, y las referencias al “cliente” y “suscriptor” incluyen a todos los usuarios o beneficiarios de los servicios o equipos, autorizados o no, así como a las respectivas subsidiarias, afiliadas, agentes, concesionarios, empleados, predecesores en interés, sucesores y cesionarios, de conformidad con el presente contrato o contratos previos entre el cliente y la empresa. Sin perjuicio de lo anterior, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual ante un tribunal que atienda causas de escaso monto (para clientes de Puerto Rico, “tribunal que atienda causas de escaso monto” referirá a la Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico). La presente cláusula de arbitraje no le impide al cliente plantear inquietudes a los organismos federales, estatales o locales (por ejemplo, la Comisión Federal de Comunicaciones). Dichos organismos pueden, si así lo permite la ley, recurrir a reparaciones judiciales en contra de la compañía en representación del cliente. El cliente acepta que, al celebrar el presente contrato, tanto él como Cricket renuncian al derecho a un juicio por jurado o participar en una demanda colectiva. Este contrato es evidencia de una transacción de comercio interestatal y esta cláusula de arbitraje se interpretará y hará cumplir conforme a la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act). Esta cláusula de arbitraje permanecerá en vigencia con posterioridad a la cancelación del contrato.
  2. La parte que pretenda recurrir al arbitraje primero deberá enviar a la otra parte, por escrito, mediante correo certificado, un aviso de disputa (el “aviso”). El aviso a Cricket deberá estar dirigido a: Office of Dispute Resolution, Cricket Wireless, 1025 Lenox Park Blvd., 5th Floor, Atlanta, GA 30319 (“domicilio de aviso”).  El aviso deberá (a) describir la naturaleza y los fundamentos del reclamo o disputa; y (b) establecer la reparación judicial que se pretende (“demanda”). En el caso de que no se llegue a un acuerdo para resolver el reclamo dentro de los 30 días posteriores a la recepción del aviso, el cliente o Cricket podrán iniciar un procedimiento de arbitraje. Durante el procedimiento, no se divulgará al árbitro el monto de ninguna oferta de conciliación realizada por Cricket o por el cliente hasta que el árbitro fije el monto, si lo hubiera, que le corresponda al cliente o a Cricket. Se puede descargar o copiar un formulario del aviso y un formulario para iniciar el arbitraje en www.cricketwireless.com/arbitration-forms (en inglés).
  3. Después de que Cricket reciba en el domicilio fijado a esos efectos el aviso de que el cliente ha iniciado el arbitraje, inmediatamente se le reembolsará a este el pago de la tasa de presentación, a menos que el reclamo sea superior a $75,000. (La tasa de presentación asciende actualmente a $200, pero está sujeta a modificación por parte del proveedor de servicios del arbitraje. Si el cliente no puede pagar esta tasa, Cricket se hará cargo de la misma luego de que se le envíe una solicitud por escrito al domicilio de aviso). El arbitraje se regirá por el reglamento de arbitraje comercial y los procedimientos complementarios para disputas relativas a los consumidores (en conjunto denominados “reglas AAA”) de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”), según modificaciones establecidas en el presente contrato, y será administrado por la AAA. Las reglas AAA se pueden consultar por Internet en www.adr.org (en inglés) o se pueden solicitar a la AAA por teléfono al 1-800-778-7879 o por carta al domicilio de aviso. (El cliente puede obtener información sobre el proceso de arbitraje en www.cricketwireless.com/arbitration-information [en inglés]. Esta información se ha compilado pensando en aquellas personas que no están familiarizadas con temas jurídicos.  El árbitro se regirá por los términos del presente contrato. Todos los asuntos se someten a la decisión del árbitro, excepto aquellos relacionados con el alcance y la exigibilidad de la cláusula de arbitraje, que serán determinados por el tribunal. Salvo que Cricket y el cliente acuerden de otro modo, todas las audiencias del arbitraje tendrán lugar en el condado (o municipio) del domicilio asociado con el número de teléfono del cliente. Si el reclamo del cliente es de $10,000 o menos, la compañía acepta que el cliente pueda elegir si el arbitraje se realizará exclusivamente con base en los documentos presentados ante el árbitro, mediante una audiencia telefónica o en una audiencia personal según lo estipulado por las reglas AAA. Si el reclamo del cliente supera los $10,000, las reglas AAA determinarán el derecho a celebrar una audiencia. Independientemente de la forma en la que se realice el arbitraje, el árbitro deberá emitir por escrito una decisión justificada que alcance a explicar los hechos y conclusiones en los cuales se basó el fallo. Salvo que se indique de otro modo en estos términos y condiciones, Cricket pagará todas las tasas de presentación, administración y arbitraje de la AAA por cualquier arbitraje que se inicie conforme a los requisitos de aviso mencionados más arriba. Sin embargo, si el árbitro considera que la materia del reclamo o la reparación judicial pretendida en la demanda no está fundamentada o se entabla con un propósito indebido (según lo acordado por las normas establecidas en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11[b]), entonces el pago de todas las tasas correspondientes se regirá por las reglas AAA. En tal caso, el cliente acepta reembolsar a Cricket todos los fondos erogados previamente por la compañía que de otro modo le corresponderían al cliente según las reglas AAA. Además, si el cliente inicia un proceso de arbitraje por el cual pretenda obtener más de $75,000 por daños y perjuicios, el pago de dichas tasas estará regido por las reglas AAA.
  4. Si, después de fallar a favor del cliente con respecto a los méritos de su reclamo, el árbitro otorga un fallo que supera el monto de la última oferta escrita de conciliación efectuada por Cricket antes de la selección del árbitro, la compañía pagará al cliente el monto del fallo o $10,000 (“el pago alternativo”), lo que sea mayor; y pagará al abogado del cliente, si hubiera contratado uno, el doble de los honorarios que gana y le reembolsará cualquier gasto (incluso los costos de testigos peritos), dentro de lo prudente, por investigar, preparar y presentar el reclamo del cliente en el arbitraje (“la prima del abogado”). En caso de que Cricket no haya efectuado una oferta escrita para resolver la disputa antes de la selección del árbitro, el cliente y su abogado tendrán derecho a recibir el pago alternativo y la prima, respectivamente, si el árbitro establece una reparación judicial para el cliente en consideración a los méritos de la causa. El árbitro podrá tomar decisiones y resolver disputas en cuanto al pago y reembolso de honorarios, gastos, el pago alternativo y la prima del abogado en cualquier momento durante el procedimiento y a solicitud de cualquiera de las partes, presentada dentro de los 14 días del fallo del árbitro basado en los méritos legales.
  5. El derecho a los honorarios de abogado y gastos determinado en el párrafo (4) complementa cualquier derecho a honorarios de abogado y gastos que le correspondan al cliente en virtud de la legislación aplicable. Por lo tanto, si el cliente tuviera derecho a un monto mayor de conformidad con la legislación aplicable, la presente cláusula no impide al árbitro que fije tal indemnización.  Sin embargo, usted no podrá obtener un resarcimiento doble por concepto de honorarios de abogado o costas. Si bien de conformidad con ciertas leyes es posible que Cricket tenga derecho al resarcimiento de los honorarios de abogado y gastos en caso de obtener un fallo favorable en el arbitraje, la compañía acepta que no intentará cobrar tal resarcimiento.
  6. El árbitro podrá otorgar una medida cautelar o declaratoria únicamente en favor de la parte individual que pretende resarcimiento y únicamente en la medida necesaria para proveer el resarcimiento justificado por el reclamo individual de dicha parte. EL CLIENTE Y CRICKET ACUERDAN QUE CADA UNO PODRÁ ENTABLAR UNA ACCIÓN EN CONTRA DE LA OTRA PARTE SOLO EN FORMA INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O PARTICIPANTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO PRETENDIDO. Asimismo, a menos que el cliente y la compañía acuerden lo contrario, el árbitro no podrá acumular los reclamos de más de una persona ni podrá presidir de otra forma sobre ninguna clase de procedimiento colectivo o representativo. En caso de que esta disposición específica se considere sin fuerza ejecutoria, entonces la totalidad de esta cláusula de arbitraje será nula.
  7. No obstante cualquier cláusula del presente contrato que indique lo contrario, se acepta que si Cricket realiza cualquier modificación futura a esta cláusula de arbitraje (excepto una modificación al domicilio de aviso) durante el plazo de servicio, el cliente podrá rechazar tal modificación enviando a la compañía una notificación por escrito dentro de los 30 días del cambio al domicilio de aviso de arbitraje mencionado anteriormente.  Al rechazar cualquier modificación futura, el cliente acepta que el arbitraje de cualquier disputa entre él y Cricket se realizará de conformidad con lo establecido en esta cláusula.


Términos que corresponden a estados específicos y Puerto Rico

California: Cargos no autorizados

El suscriptor no será responsable de los cargos que no autorizó pero el hecho de que se haya realizado una llamada desde el teléfono de dicho suscriptor deja constancia de que la llamada fue autorizada. Los cargos no autorizados pueden incluir llamadas hechas a o desde su Equipo después de su pérdida o robo. Una vez que el suscriptor informe sobre el extravío o robo del equipo y se suspenda el servicio, el suscriptor no será responsable de los cargos posteriores en los que se incurra con dicho equipo. Se puede realizar dicha notificación y suspender el servicio sin cargo llamando a la compañía al 1-800-274-2538 marcando 611 desde el equipo móvil, o por Internet en www.cricketwireless.com.  Si el suscriptor notifica a la compañía de cargos no autorizados que aparecen en la factura, la compañía investigará el reclamo y le informará sobre los resultados de la investigación dentro los 30 días siguientes. Si el suscriptor no está de acuerdo con el resultado de la investigación, podrá presentar un reclamo ante la Comisión de Servicios Públicos de California y podrá tener otros derechos.

Connecticut: Preguntas sobre el servicio

En caso de tener alguna duda o pregunta sobre el Servicio Celular de Cricket, comuníquese con atención al cliente al 1-800-274-2538, marque 611 desde su teléfono móvil o visite www.cricketwireless.com.  Si se trata de un cliente de Connecticut y la compañía no puede resolver el problema, el cliente tiene la opción de ponerse en contacto con el Departamento de Control de Servicios Públicos (DPUC, por su sigla en inglés). En línea:www.state.ct.us/dpuc; por teléfono: 1-866-381-2355; por correo: Connecticut DPUC, 10 Franklin Square, New Britain, CT 06051.

Puerto Rico

En el caso de que la compañía no pueda solucionar un problema, los clientes de Puerto Rico podrán notificar su queja a la Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico. Correo: 500 Ave Roberto H. Todd, (Parada 18), San Juan, Puerto Rico 00907-3941; Teléfono: 1-787-756-0804 o 1-866-578-5500; En línea: www.jrtpr.gobierno.pr, además de tener a disposición el arbitraje, tal como se indica más arriba.

Otros términos y cláusulas importantes

CESIÓN: Cricket podrá ceder este contrato, pero el suscriptor no podrá cederlo sin el consentimiento previo de la compañía por escrito. DIVISIBILIDAD: En caso de que cualquier cláusula del presente contrato sea considerada sin fuerza ejecutoria por un tribunal o agencia de jurisdicción competente, las cláusulas restantes permanecerán en plena vigencia y efecto. Lo antedicho no se aplica a la prohibición en contra de acciones colectivas o representativas que forma parte de la cláusula de arbitraje; en caso de que tal prohibición se considere sin fuerza ejecutoria, la cláusula de arbitraje (pero solo la cláusula de arbitraje) será nula. JURISDICCIÓN: La legislación del estado donde, según nuestros archivos, se encuentra el número de teléfono del cliente regirá este contrato, salvo que la ley federal prevalezca sobre dicha ley o que esta última contradiga la ley federal vigente. En el caso de que haya una disputa entre el cliente y la compañía, regirá la legislación del estado donde, según nuestros archivos, se encuentra el número de teléfono del cliente en el momento en que comenzó la disputa, sea por arbitraje o pleito judicial, salvo que la ley federal prevalezca sobre dicha ley o que esta última contradiga la ley federal vigente. IDIOMA INGLÉS: La versión original de este contrato fue redactada en idioma inglés. En caso de discrepancia o incongruencia entre la versión en inglés y las versiones en otros idiomas, se remitirá a la interpretación de lo estipulado en la versión en inglés. TOTALIDAD DEL CONTRATO: El presente contrato constituye la totalidad del contrato celebrado entre el cliente y Cricket. Sustituye a todos y cada uno de los contratos y acuerdos anteriores relacionados con el objeto del presente. VIGENCIA: Las cláusulas de los presentes términos y condiciones que, por su propia naturaleza, serían válidas tras la cancelación de los servicios (por ejemplo, la resolución de disputas mediante arbitraje obligatorio, descargos de responsabilidad, limitaciones de responsabilidad), continuarán vigentes luego de dicha cancelación.