Última revisión: 4 de Junio de 2024
Ver la versión anterior
Ver en español
1.0 Términos Generales
Bienvenido a Cricket Wireless. Gracias por preferirnos como proveedor de servicio móvil. Al activar, usar o pagar cualquier producto o servicio de Cricket ("Servicio(s) de Cricket" o "Servicio(s)"), usted acepta quedar obligado por estos Términos y Condiciones de Servicio de Cricket Wireless ("Acuerdo"). Si no está de acuerdo, comuníquese con nosotros de inmediato para cancelar su pedido y/o servicio y devolver cualquier producto. Consulte cricketwireless.com/contactus.
Lea atentamente este Acuerdo. Requiere que usted y Cricket resuelvan las disputas mediante un arbitraje en forma individual en lugar de hacerlo mediante juicios por jurado o demandas colectivas. También rige la manera en que nos encargamos de su información, incluida la información relacionada con su Cuenta de Cricket y su ubicación.
1.1 Nuestro Acuerdo
En este Acuerdo, a menos que se especifique lo contrario, "Cricket", "nosotros", "nos" y "nuestro" se refieren a Cricket Wireless LLC y sus compañías afiliadas y sus sucesores y cesionarios.
"Usted", "su", "usuario", "suscriptor" o "cliente" hacen referencia al titular de la cuenta o a cualquier otra persona que compra, activa o usa los Servicios Celulares que proporcionamos. "Equipo" significa un equipo celular compatible que nosotros o una tienda minorista autorizada le proporcionamos o vendemos, o que usted proporciona, y que nosotros activamos con una tarjeta SIM de Cricket en su cuenta. "Cargos" significa cualquier gasto por acceso o uso; impuestos; recargos; cargos, entre ellos, cargos regulatorios de recuperación de costos, cargos gubernamentales (ya sea cobrados directamente a usted o a Cricket); y otros cargos que le cobramos o que fueron aceptados o procesados a través de su Equipo, tal y como se definen más adelante en la sección "Cargos".
Cricket ofrece diversos productos y servicios. Este Acuerdo incluye un conjunto de términos universales ("Términos Generales") y términos de Servicio específicos ("Términos de Servicio"). Usted quedará sujeto a los Términos Generales y a los Términos del Servicio por cada Servicio de Cricket que compre o use. Además, su Acuerdo incorpora la Política de Privacidad de Cricket (en cricketwireless.com/privacy), la Política de Uso Aceptable (en cricketwireless.com/aup), cualquier recibo o resumen de servicio al cliente proporcionado a usted, y cualquier otro documento o término a los que se haga referencia específicamente en el presente. En caso de discrepancia entre estos Términos y alguna Política o Material Complementario, estos Términos regirán nuestra relación con usted.
En caso de discrepancia entre este Acuerdo y cualquier material, término o política complementarios, este Acuerdo regirá nuestra relación con usted.
1.2 Su Cuenta de Cricket y Acceso a la Cuenta
Quizás deba configurar una cuenta ("Cuenta(s) de Cricket" o "Cuenta(s)") para poder comprar o usar los Servicios de Cricket. Debe asegurarse de que toda la información que nos suministre en relación con su Cuenta de Cricket y sus Servicios de Cricket, incluida la información de contacto, sea correcta y esté actualizada.
Usted es responsable de toda la actividad que se genera en su Cuenta o a través de ella. No garantizamos la seguridad de su Cuenta. Debe asegurarse de que la información de su Cuenta, las contraseñas para acceder a su esta y usarla, y su información personal estén seguras. Si toma conocimiento de algún uso no autorizado de una Cuenta de Cricket, contáctenos de inmediato.
Acepta que todos los usuarios de sus Servicios de Cricket (incluidos los menores de edad) se encuentran sujetos a las limitaciones y obligaciones de este Acuerdo, incluidas la cláusula de arbitraje y la Política de Privacidad. Es su obligación informarles sobre sus limitaciones y obligaciones, y proporcionarles el presente Acuerdo.
Puede designar a otras personas (p. ej., los miembros de su familia) para que actúen en su nombre ("Usuarios Autorizados"). Los Usuarios Autorizados pueden administrar su cuenta, incluso cambiar o agregar Servicios. Usted es responsable de todas las acciones y los cambios hechos por los Usuarios Autorizados, incluidas las compras de productos y Servicios de Cricket adicionales. Nos autoriza a suministrar información sobre su cuenta y a efectuar cambios según las instrucciones de cualquier persona que nos proporcione la información necesaria para identificarlo, incluso si esta persona no fue designada como Usuario Autorizado.
Usted autoriza el uso por parte nuestra o de nuestros agentes autorizados del correo postal, los equipos predictivos o de marcado automático, el email, los mensajes de texto, el facsímil u otros medios razonables para contactarlo con el fin de informarle sobre nuestros Servicios u otros asuntos que consideremos de su interés. La compañía podrá comunicarse con el suscriptor por cualquier medio con respecto a notificaciones del servicio al cliente u otra información de esa índole.
1.3 Resolución de Disputas
Lea esto atentamente. Afecta sus derechos.
1.3.1 Resumen
Esta parte del Acuerdo detalla cómo se resolverán las disputas entre usted y Cricket a través de nuestro proceso de resolución de disputas informal, el arbitraje individual y el tribunal para causas menores. El proceso informal de resolución de disputas le da la oportunidad de explicar lo sucedido a alguien que forma parte de nuestro Departamento Legal o que trabaja con este. En virtud de los términos de este Acuerdo, se insta a Cricket a resolver las cuestiones tempranamente para evitar que se extiendan en el tiempo.
Un "arbitraje" es un proceso menos formal que un proceso o juicio por jurados ante un tribunal. Un tercero neutral, denominado árbitro, decidirá la disputa. El árbitro aplica la misma ley y puede conferir los mismos recursos individualizados que un tribunal, pero utiliza procedimientos ágiles y limita la presentación de pruebas para simplificar el proceso y reducir los costos. La decisión del árbitro es legalmente vinculante y está sujeta a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Usted y Cricket aceptan que el arbitraje se realizará de forma individual. No se permiten los arbitrajes colectivos, las demandas colectivas ni las demandas representativas. Esto significa que ni usted ni Cricket presentarán una demanda (en ningún tribunal que no sea un tribunal para causas menores), ni perseguirán ni participarán en una acción para solicitar una compensación en nombre de otros.
Aunque el inciso 1.3.2 establece los puntos específicos, estos son los pasos que debe seguir para resolver una disputa:
Comuníquese con el servicio al cliente. Lo instamos a que primero llame al servicio al cliente. Una llamada telefónica, una sesión de chat o un email con nosotros suele ser la forma más rápida de resolver un problema. Consulte https://www.cricketwireless.com/contactus para encontrar el equipo de servicio o producto correcto para su cuestión.
Usted elige. Si no está conforme después de hablar con el servicio al cliente, puede elegir presentar su reclamo individual ante un tribunal de causas menores o enviarnos un Aviso de Disputa, que se requiere antes de comenzar un arbitraje.
Tratemos de resolverlo. Si decide no recurrir a un tribunal de causas menores, inicie el proceso de resolución de disputas informal enviando un Aviso de Disputa a nuestro departamento legal, que puede completar y enviar en https://www.cricketwireless.com/legal-info/notice-of-dispute.html. Usted y Cricket aceptan darse mutuamente por lo menos 60 días para compartir información e intentar llegar a un acuerdo. (Utilizaremos el mismo proceso si tenemos una disputa con usted). Si usted o nosotros lo solicitamos, programaremos una Conferencia de Conciliación Informal para intentar llegar a un acuerdo por teléfono o videoconferencia.
Inicie un arbitraje. Si la disputa aún no se ha resuelto, puede recurrir a un arbitraje individual. El proveedor de servicios de arbitraje sin fines de lucro más grande del país, la Asociación de Arbitraje Estadounidense (AAA), administrará el arbitraje y seleccionará al árbitro neutro, con la colaboración suya y de Cricket. Algunas cosas que debe tener en cuenta:
- Cricket pagará generalmente todos los cargos de arbitraje (con algunas excepciones).
- Las audiencias se llevarán a cabo en el mismo condado en el que se encuentra su dirección de facturación, o podrían celebrarse por teléfono o videoconferencia.
- En algunos casos, si usted resulta vencedor, pagaremos el doble de los honorarios de abogados (si los hubiere) y un mínimo de $10,000.
1.3.2 Acuerdo de Arbitraje
1.3.2.1 Reclamos Sujetos a Arbitraje:
En la medida en que así lo permita la ley, Cricket y usted acuerdan someter a arbitraje todas las disputas y los reclamos entre usted y Cricket, excepto en el caso de reclamos derivados de lesiones físicas o la muerte. Esta cláusula de arbitraje debe ser interpretada en forma amplia. Incluye, entre otros:
- reclamos que surjan o se relacionen con algún aspecto de nuestra relación, ya sean contractuales, extracontractuales, por fraude, por tergiversación o basados en cualquier otro principio legal o del common law;
- reclamos que surgieron antes de la existencia de este u otro Acuerdo anterior, incluidas, entre otros, reclamos relacionados con publicidad;
- reclamos por sufrimiento mental o emocional o lesiones no derivadas de lesiones físicas;
- los reclamos que actualmente son el objeto de una demanda colectiva pretendida, en la cual el cliente no es participante de una clase certificada; y
- los reclamos que puedan surgir luego de la cancelación de este Acuerdo.
Opción para Causas Menores. A pesar de esta cláusula de arbitraje, usted o Cricket pueden iniciar una acción para solicitar solamente una reparación judicial individual ante el tribunal de causas menores correspondiente al condado (o parroquia) de su dirección de facturación, siempre que la acción no se traslade o apele ante un tribunal de jurisdicción general.
La presente cláusula de arbitraje no le impide plantear inquietudes a los organismos federales, estatales o locales, incluida la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos organismos pueden, si así lo permite la ley, solicitar una compensación de nuestra parte en representación suya. Al celebrar el presente Acuerdo, usted y Cricket renuncian al derecho a un juicio por jurados o a participar en una demanda colectiva. Este Acuerdo es evidencia de una transacción de comercio interestatal, y esta cláusula sobre arbitraje se interpretará y se hará cumplir conforme a la Ley Federal de Arbitraje. Esta cláusula de arbitraje seguirá vigente luego de la finalización de este Acuerdo.
1.3.2.2 Proceso de Resolución de Disputas Informal Previo al Arbitraje
El servicio al cliente está disponible para ayudar y por lo general puede resolver cualquier inquietud que usted pueda tener. Si eso no funciona, el primer paso en el proceso de resolución de disputas es enviar un Aviso de Disputa ("Aviso") por escrito. (También le enviaremos un Aviso a su dirección de facturación si tenemos una disputa con usted). Puede descargar el formulario de Aviso en https://www.cricketwireless.com/entassets/Cricket_Wireless_Arbitration_Form.pdf. El Aviso a Cricket debe enviarse por correo de EE. UU. o por un servicio de mensajería profesional a Legal Department - Notice of Dispute, Cricket, 208 S. Akard, Office #2900.13, Dallas, Texas 75202 (la "Dirección de Aviso") o, de forma alternativa, debe enviarse electrónicamente siguiendo las instrucciones en https://www.cricketwireless.com/legal-info/notice-of-dispute.html. El Aviso debe incluir toda la información solicitada en el formulario correspondiente, lo cual incluye: (a) el nombre, la dirección y el número de teléfono del demandante; (b) el número de cuenta en cuestión; (c) los servicios (si los hubiera) con los que se relaciona el reclamo; (d) una descripción de la naturaleza y la base del reclamo o disputa; y (e) una explicación de la compensación pretendida y las bases para el cálculo de esta. El Aviso debe estar firmado por usted (si es el demandante) o por un representante de Cricket (si nosotros somos los demandantes). Para proteger su Cuenta, quizás se le requiera que brinde su autenticación y consentimiento para que hablemos sobre su cuenta o compartamos información sobre esta con alguien que no sea usted, lo cual incluye a un abogado ("Autenticación y Consentimiento").
La parte que envíe el Aviso debe otorgarle a la otra parte 60 días luego de la recepción de un Aviso completo (lo cual incluye su Autenticación y Consentimiento, en caso de que sea requerido) para investigar el reclamo. Durante ese período, usted o Cricket pueden solicitar una conversación individual (por llamada telefónica o videoconferencia) respecto de la conciliación ("Conferencia de Conciliación Informal"). Usted y Cricket deben trabajar juntos de buena fe para seleccionar de mutuo acuerdo el momento adecuado para la Conferencia de Conciliación Informal (que puede ser luego del período de 60 días). Usted y un representante de Cricket deben participar personalmente, a menos que se acuerde de otra manera por escrito. Sus abogados y los de Cricket (si los hubiere) también pueden participar.
Cualquier prescripción o plazo de prescripción contractual aplicable quedará suspendido para los reclamos y la reparación judicial solicitada en el Aviso durante el "Período de Resolución Informal". El Período de Resolución Informal es la cantidad de días entre la fecha en que la otra parte recibe el Aviso completo (y la Autenticación y el Consentimiento, si fuera necesario), y lo que sea más tarde entre (1) 60 días después o (2) la fecha en que termine la Conferencia de Conciliación Informal, si se solicita oportunamente.
No se puede comenzar ningún procedimiento de arbitraje hasta después de que haya finalizado el Período de Resolución Informal. (El inciso 1.3.2.7 contiene requisitos adicionales para comenzar ciertos arbitrajes coordinados). Todos los requisitos de resolución de disputas previos al arbitraje son esenciales para que usted y Cricket tengan una oportunidad significativa de resolver las disputas de manera informal. Si no se cumple algún aspecto de estos requisitos, un tribunal puede ordenar el inicio o la tramitación de un arbitraje. Además, a menos que la ley lo prohíba, la AAA no puede aceptar, administrar, aplicar ni demandar cargos en relación con dicho arbitraje. Si el arbitraje ya está pendiente, debe ser desestimado.
1.3.2.3 Procedimiento de Arbitraje
Puede descargar un formulario para iniciar un arbitraje en https://www.cricketwireless.com/legal-info/arbitration.html. Asimismo, encontrará información sobre cómo comenzar un procedimiento de arbitraje, incluso cómo iniciar un arbitraje de consumo en línea en adr.org/support. Se debe enviar una copia de la demanda de arbitraje a la AAA y al Domicilio de Aviso, y se debe adjuntar una copia del Aviso a su demanda de arbitraje.
El arbitraje se regirá por las Normas de Arbitraje del Consumo ("Normas de la AAA") de la AAA, tal como lo modifica esta disposición sobre arbitraje, y lo administrará la AAA. (Si la AAA se rehúsa a aplicar alguna parte de esta cláusula de arbitraje, usted y Cricket elegirán otro proveedor de arbitraje. Si no hay acuerdo, lo hará el tribunal). Las Normas de la AAA están disponibles en línea en adr.org o pueden solicitarse por escrito al Domicilio de Aviso. (Puede obtener información creada para personas que no tengan conocimiento legal sobre el proceso de arbitraje en https://www.cricketwireless.com/legal-info/arbitration.html).
Al igual que en los tribunales, usted y Cricket aceptan que cualquier abogado que represente a alguien en un arbitraje certifique que está cumpliendo con los requisitos de la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b), incluida la certificación de que el reclamo o la reparación judicial pretendida no es carente de fundamento ni se presenta con un propósito indebido. Se autoriza al árbitro a imponer cualquier sanción disponible de conformidad con las Normas de la AAA, las Normas Federales de Procedimientos Civiles 11 o las leyes federales o estatales aplicables contra los abogados y las partes debidamente representadas.
Todas las cuestiones deben ser decididas por el árbitro, excepto que solamente un tribunal puede decidir lo siguiente:
- asuntos relacionados con el alcance y la exigibilidad de la cláusula de arbitraje,
- si una disputa puede o debe ser sometida a arbitraje,
- si la AAA no puede administrar o no administrará este arbitraje de conformidad con esta cláusula de arbitraje,
- si se ha cumplido con el inciso 1.3.2.2 o si se lo ha violado, a fin de conceder una compensación de conformidad con dicho inciso por parte del tribunal, y
- si se ha cumplido con los incisos 1.3.2.6, 1.3.2.7 o 1.3.2.8 o se los ha violado.
A menos que usted y Cricket acuerden lo contrario, todas las audiencias de arbitraje tendrán lugar en el condado (o parroquia) de su dirección de facturación. Si su reclamo es por un monto de $10,000 o menos, usted puede decidir si se realizará el arbitraje exclusivamente en función de los documentos presentados al árbitro o a través de una audiencia telefónica, por videoconferencia o presencial conforme a las Normas de la AAA. Si su reclamo supera el monto de $10,000, el derecho a una audiencia será determinado por las Normas de la AAA. Durante el arbitraje, no se le debe divulgar el monto de ninguna oferta de conciliación al árbitro hasta después de que este determine la reparación judicial, si la hubiere, a la que usted o Cricket tienen derecho. Independientemente de cómo se lleva adelante el arbitraje, el árbitro puede emitir una decisión escrita justificada que alcance a explicar los hechos fundamentales y las conclusiones sobre los que se basa su decisión. A excepción de lo dispuesto en el inciso 1.3.2.6 más adelante, el árbitro puede otorgar los mismos daños y reparaciones judiciales que un tribunal de justicia en virtud de la ley vigente.
1.3.2.4 Cargos de Arbitraje
Pagaremos todos los cargos de presentación, administración, gestión de casos, audiencias y árbitros de la AAA si nosotros iniciamos un arbitraje. Si usted inicia el arbitraje de reclamos por montos de $75,000 o menos, pagaremos esos cargos, siempre que usted haya cumplido totalmente con los requisitos del inciso 1.3.2.2. En dichos casos, pagaremos el cargo de presentación directamente a la AAA al recibir una solicitud escrita de parte de usted en el Domicilio de Aviso o, si la AAA requiere que usted pague el cargo de presentación para comenzar el arbitraje, le enviaremos ese monto a la AAA y le solicitaremos a esta que se lo reembolse. Sin embargo, si el árbitro considera que el fondo del reclamo o la reparación judicial pretendida es carente de fundamento o se entabla con un propósito indebido (según lo indicado por las normas establecidas en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)), entonces la asignación y el pago de todos los cargos correspondientes se regirán por las Normas de la AAA.
1.3.2.5 Pago Alternativo y Prima de Abogado
Si cumplió plenamente con los requisitos indicados arriba en el inciso 1.3.2.2 y el árbitro pronuncia un laudo a su favor que supera el monto de nuestra última oferta escrita de conciliación efectuada antes de la selección del árbitro, nosotros:
- pagaremos el monto del laudo o $10,000 (el "Pago Alternativo"), la cantidad que sea mayor, y
- le pagaremos al abogado que usted contrató, si lo hubiere, dos veces el monto de los honorarios y reembolsaremos cualquier gasto (incluidos los honorarios y costos de peritos) en el que este incurra razonablemente para investigar, preparar y defender su reclamo en el arbitraje (la "Prima del Abogado").
Las disputas respecto del pago o del reembolso de honorarios de abogados, gastos, el Pago Alternativo, y la Prima del Abogado pueden ser resueltas por un árbitro a solicitud de cualquiera de las partes dentro de los 14 días posteriores a la decisión del árbitro sobre el fondo de la cuestión. Al evaluar si un laudo que incluye los honorarios de abogados y los gastos es superior al monto de nuestra última oferta escrita de conciliación, el cálculo incluirá solo los honorarios razonables de abogados y los gastos en los que usted haya incurrido para este arbitraje hasta la fecha de nuestra oferta de conciliación.
El derecho a una Prima de Abogado es complementario a cualquier derecho a las tarifas y gastos de abogados que pudiera tener en virtud de la ley aplicable. Así, si le correspondiera un monto mayor en virtud de la ley aplicable, esta cláusula de arbitraje no le impide al árbitro otorgarle dicho monto. No obstante, usted no podrá recuperar la Prima del Abogado y una adjudicación duplicada de honorarios o gastos de abogados.
1.3.2.6 Requisito de Arbitraje Individual
El árbitro puede otorgar una compensación (que puede incluir, entre otras cosas, el pago de daños, restitución, desagravios declaratorios y medidas cautelares) solo a favor de la parte que pretende obtener tal compensación y solo en la medida que satisfaga la compensación pretendida justificada por el reclamo individual de la parte afectada. USTED Y CRICKET ACUERDAN QUE CADA UNO PODRÁ ENTABLAR UNA ACCIÓN CONTRA LA OTRA PARTE SOLO EN FORMA INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O PARTICIPANTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER SUPUESTO PROCEDIMIENTO COLECTIVO, REPRESENTATIVO O A TRAVÉS DE UN ABOGADO PARTICULAR EN UNA DEMANDA DE INTERÉS PÚBLICO. Además, a menos que tanto usted como Cricket acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar los reclamos de más de una persona o entidad, ni podrá presidir ningún tipo de procedimiento representativo o colectivo, ni a través de un abogado particular en una demanda de interés público o de mandato judicial público.
Si un tribunal (después de agotar todas las apelaciones) declara inaplicable cualquiera de estas prohibiciones de consolidación o de reparación judicial no individual (como la reparación colectiva, representativa, a través de un abogado particular en una demanda de interés público o de mandato judicial público), todos los demás aspectos del caso deben someterse a arbitraje primero. Después de completar el arbitraje, el resto de los aspectos (no arbitrables) del caso serán decididos por un tribunal.
1.3.2.7 Administración de Arbitrajes Coordinados
Si 25 o más reclamantes envían Avisos o procuran iniciar arbitrajes con reclamos similares y son representados por el mismo abogado o por abogados coordinados (independientemente de que dichos casos se lleven a cabo de forma simultánea o no), todos los casos deben resolverse en procedimientos por etapas. Acepta este proceso aun si pudiera retrasar el arbitraje de su reclamo. En la primera etapa, el abogado de los reclamantes y Cricket seleccionarán 25 casos cada uno (50 casos en total) para presentarse en el arbitraje y ser resueltos individualmente por diferentes árbitros. Si es posible, los árbitros serán de los respectivos estados de origen de los reclamantes. Si hay menos de 50 casos, todos se presentarán en el arbitraje. Mientras tanto, no se podrá presentar ningún otro caso ni proseguir con el arbitraje, y la AAA no deberá aplicar ni exigir el pago de los cargos de los casos restantes ni administrarlos o aceptarlos.
Se insta a los árbitros a resolver los casos dentro de los 120 días posteriores a la cita o lo antes posible luego ese plazo, con imparcialidad hacia las partes. Después de que se complete la primera etapa, las partes deben participar en una mediación única de todos los casos restantes, y Cricket pagará el cargo de dicha mediación. Si las partes no se ponen de acuerdo en cuanto a cómo resolver el resto de los casos después de la mediación, repetirán el proceso de seleccionar y presentar 50 casos para que sean resueltos individualmente por diferentes árbitros, seguidos de mediación.
Si queda algún reclamo después de la segunda etapa, el proceso se repetirá hasta que se resuelvan todos los reclamos, con cuatro diferencias. En primer lugar, se pueden presentar 100 casos en total en la tercera etapa y las posteriores. Segundo, los casos se seleccionarán al azar. Tercero, los árbitros que resolvieron los casos en las primeras dos etapas pueden ser designados en etapas posteriores si no hay otros árbitros disponibles. En cuarto lugar, la mediación es opcional a elección del abogado de los reclamantes.
Entre las etapas, los abogados se reunirán y consultarán sobre las formas de mejorar la eficiencia de los procedimientos por etapas, incluida la posibilidad de aumentar el número de casos presentados en cada etapa. Cualquiera de las partes puede también negociar con la AAA respecto del monto o los plazos de los cargos de la AAA.
Si este inciso se aplica a un Aviso, el Período de Resolución Informal para los reclamos y reparaciones judiciales establecido en ese Aviso se extenderá (incluida la suspensión de cualquier prescripción o plazo de prescripción contractual aplicable para los reclamos y la reparación judicial solicitada) hasta que ese Aviso sea seleccionado para un procedimiento por etapas, retirado o resuelto de otra manera. Un tribunal tendrá autoridad para hacer cumplir este inciso, incluso exigiendo la presentación masiva, el procesamiento o la administración de árbitros, o la determinación o el cobro de cargos de la AAA.
Este inciso y cada uno de sus requisitos tienen por objeto ser separables del resto de esta cláusula de arbitraje. Si, después de agotarse todas las apelaciones, un tribunal decide que el proceso por etapas dispuesto en este inciso no es aplicable, los casos pueden presentarse en un arbitraje y el pago de los cargos de presentación, administración, gestión de casos, audiencias y árbitros de la AAA se aplicará a medida que avancen los arbitrajes y se designen los árbitros, en lugar de aplicarse cuando se inicien los arbitrajes.
1.3.2.8 Modificaciones Futuras a la Cláusula de Arbitraje:
No obstante cualquier cláusula de este Acuerdo que indique lo contrario, si Cricket hace cualquier cambio futuro a esta cláusula de arbitraje (distinto de un cambio en el Domicilio de Aviso), usted puede rechazar dicho cambio enviándonos un aviso escrito a través del Correo de los EE. UU. dentro de los 30 días del primer aviso del cambio dirigido a: Legal Department - Revised Arbitration Opt-Out, Cricket, 208 S. Akard, Office #2900.13, Dallas, Texas 75202. Incluya su nombre, su dirección, su número de teléfono, su número de cuenta y una declaración firmada personalmente por usted en la que indica de que desea rechazar el cambio en la cláusula de arbitraje. Al rechazar cualquier modificación futura, el cliente acepta que someterá a arbitraje cualquier disputa entre él y Cricket de acuerdo con lo establecido en esta versión de la cláusula de arbitraje.
1.3.2.9 Clientes de Puerto Rico
Para los clientes de Puerto Rico, toda referencia a un "tribunal de causas menores" que se haga en esta cláusula de arbitraje debe entenderse como la Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico.
1.3.3 Selección de Jurisdicción
A menos que usted y Cricket acuerden lo contrario, en la máxima medida que permite la ley, los tribunales estatales y federales de Dallas, Texas, tendrán la jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa (excepto en el caso de disputas presentadas en tribunales para causas menores) que no se sujete a un arbitraje o sobre cualquier acción que involucre la aplicabilidad o exigibilidad de la disposición de arbitraje o cualquiera de sus partes. Usted y Cricket brindan su consentimiento en cuanto a la jurisdicción de dichos tribunales y renuncian a cualquier objeción para hacer valer la jurisdicción que les corresponde o en cuanto a la fijación de jurisdicción en dichos tribunales debido a incompetencia o a cualquier otra razón, o a cualquier derecho a solicitar la transferencia o el cambio de jurisdicción de dicha acción a otro tribunal.
1.4 Cómo Podemos Contactarlo
Usted acepta que Cricket y sus afiliadas, cesionarios, sucesores, empleados y representantes presentes o futuros, y otras entidades que actúen o pretendan actuar en nuestro nombre, pueden contactarlo para hablar sobre su Cuenta, sus Servicios de Cricket y productos y servicios adicionales que nosotros o terceros podamos ofrecer, mediante cualquier medio o método (lo cual incluye por teléfono, correo, email, mensaje de texto (como SMS/MMS), chat (como RCS), notificaciones push u otro medio) y podrán incluir mensajes en línea o dentro de los recordatorios de pago de los Servicios de Cricket.
Acepta que se considerarán como recibidos por usted los avisos enviados mediante cualquiera de estos métodos. Acepta brindar información de contacto actual y precisa sobre usted, y afirma que tiene la autoridad para dar consentimiento para que nos comuniquemos a cualquiera de los números de teléfono o las direcciones de email que ha proporcionado y que nos notificará inmediatamente si cambia su información de contacto.
También acepta que Cricket y sus afiliadas, cesionarios, sucesores, empleados y representantes presentes o futuros, y otras entidades que actúen o pretendan actuar en nuestro nombre, pueden en cualquier momento enviarle un email u otro mensaje electrónico a cualquier número de teléfono o dirección de email asociado con sus Servicios de Cricket a través de cualquier medio, lo cual incluye un sistema automatizado que envía mensajes predeterminados.
Además, acepta que cualquier llamada o mensaje enviado a los números o a las direcciones de email que proporcionó a Cricket o sus afiliadas, cesionarios, sucesores, empleados o representantes presentes o futuros, y otras entidades que actúen o pretendan actuar en nuestro nombre, o a los números o direcciones de email asociados a sus Servicios de Cricket, pueden enviarse mediante un sistema de marcado telefónico automático, con voces artificiales o pregrabadas, o mediante otro equipo de marcado automatizado como un marcador predictivo, y que no puede revocar su consentimiento en cuanto a ser contactado de esta manera.
Revise su Cuenta en línea, y/u otros medios con los que podamos comunicarnos con usted, para saber si tiene mensajes. Le enviaremos mensajes importantes a través de estos medios y por mensajes. Se considera que usted recibió estos avisos una vez que estén disponibles para verse a través de estos medios y métodos.
Las comunicaciones dirigidas a usted pueden incluir, a título enunciativo, alertas de emergencia, actualizaciones de este Acuerdo, comunicaciones relativas a los pagos, e información relativa a las promociones respecto de los Servicios de Cricket o productos o servicios ofrecidos por nuestros socios externos. No se requiere que usted acepte recibir comunicaciones promocionales para comprar un Servicio de Cricket. Usted puede cancelar la suscripción a los emails, llamadas o mensajes promocionales siguiendo las opciones de cancelación de la suscripción en la propia comunicación promocional o en la Política de Privacidad de Cricket. Para obtener más información sobre sus derechos y opciones respecto de cómo nos comunicamos con usted, visite cricketwireless.com/privacy.
1.5 Finalización o Suspensión de los Servicios de Cricket
Puede cancelar o dar de baja cualquiera de sus Servicios de Cricket en cualquier momento. Si cancela un Servicio de Cricket:
- podrá perder cualquier descuento que haya obtenido por agrupar los Servicios de Cricket;
- usted es responsable de todos los Cargos hasta que su cuenta se cancele;
- no recibirá reembolso ni crédito por la parte no usada de sus Servicios o de su saldo de Cuenta si decide cancelar el Servicio antes de que termine su período de servicio mensual.
- cumplimiento de una orden de una agencia estatal o federal, un tribunal o un árbitro;
- cualquier interrupción o pérdida de sus derechos de acceso o los de Cricket a cualquier parte de las instalaciones de la red requeridas para proporcionar sus Servicios, incluidos los derechos de acceso al terreno o los edificios donde se encuentran las instalaciones; o cualquier Mala Conducta por parte de usted o cualquier usuario de sus productos o Servicios de Cricket. "Mala conducta" incluye, a título enunciativo:
- cualquier conducta que consideremos que viola este Acuerdo o la Política de Uso Aceptable de Cricket;
- cualquier conducta que involucre el uso de conducta abusiva, amenazadora o no razonable hacia cualquiera de nuestros empleados o representantes, ya sea en persona, por teléfono o por escrito;
- cualquier uso abusivo, fraudulento o ilegal de cualquier Servicio de Cricket;
- la provisión de información falsa o engañosa sobre usted, sobre usuarios de sus Servicios de Cricket o sobre su uso de los Servicios de Cricket;
- cualquier uso de los Servicios de Cricket de una manera que afecte negativamente, o que sea probable que afecte negativamente, a nuestras redes, clientes u operaciones o a los de otra entidad, o que viole los derechos de propiedad intelectual de cualquier persona, viole la privacidad de otras personas, genere correo no deseado o llamadas o mensajes abusivos, o que dé por resultado la publicación de materiales amenazadores, ofensivos o ilegales;
- cualquier reventa de Servicios de Cricket (incluida la venta del uso de los Servicios de Cricket o del acceso a estos); o
- cualquier incumplimiento de los pagos requeridos a su vencimiento.
- a menos que lo requiera la ley aplicable, no hay prorrateo de cargos aun si los Servicios de Cricket finalizan antes del fin del período mensual;
- ningún saldo de Cuenta o parte no utilizada por el Servicio de Cricket cancelado será reembolsado o acreditado nuevamente;
- sus licencias para usar cualquier software asociado finalizan; y
- nos reservamos el derecho a borrar datos, archivos, u otra información asociada con usted o su Cuenta de Cricket o los Servicios de Cricket cancelados.
Usted usa los Servicios de Cricket bajo su propia responsabilidad. Salvo disposición en contrario en este Acuerdo, los Servicios de Cricket se proporcionan "en las condiciones en que se encuentran" y "según estén disponibles", sin ningún tipo de garantías. En la medida en que así lo permita la ley, Cricket (incluidas nuestras compañías matrices, subsidiarias, afiliadas y entidades relacionadas pasadas, presentes y futuras, así como los funcionarios, representantes, empleados, licenciantes, antecesores en interés, sucesores y cesionarios de Cricket y de todas las entidades mencionadas) se desliga expresamente de todo tipo de garantías, ya sean orales, expresas, implícitas o legales, incluidas, a título enunciativo, las garantías implícitas de título, comerciabilidad o idoneidad para un propósito determinado, de no violación de derechos de terceros y cualquier garantía implícita durante el transcurso de la ejecución, el acuerdo, el uso o la negociación. Nadie está autorizado a ofrecer garantías por nosotros. No le garantizamos que los Servicios de Cricket cumplirán con sus requisitos, serán de una calidad o velocidad particular, no sufrirán interrupciones, serán precisos y seguros, se mantendrán ni estarán libres de virus u otros componentes dañinos. No hay una garantía de protección o seguridad contra el acceso no autorizado a sus Servicios de Cricket, su información personal o su Cuenta de Cricket. No garantizamos que los Servicios de Cricket sean idóneos para su uso en situaciones en las cuales se requiera seguridad o transmisión de datos absolutamente precisos o que puedan resultar en lesiones personales, daños a la propiedad o pérdidas financieras. Tampoco garantizamos que los Servicios de Cricket serán interoperables con su hardware o software, ni que la falta de compatibilidad no genere daños o pérdida de datos.
1.7 Limitaciones de Responsabilidad
Acepta lo siguiente:
- Cricket no es una aseguradora de los Servicios de Cricket, ni puede garantizar la exactitud de su información ni la privacidad o seguridad de sus Cuentas de Cricket;
- Cricket no tiene control sobre los actos y la conducta de terceros;
- Cricket no es responsable de las pérdidas incurridas como resultado de su uso o del uso de terceros de su número celular de Cricket o de otro Servicio de Cricket como fuente de autenticación o verificación en relación con cualquier medio social, email, cuenta financiera, de criptomoneda o de otro tipo.
- uso de los Servicios de Cricket (lo cual incluye equipo y software);
- la prestación o la falta de prestación de los Servicios de Cricket;
- la acción o inacción de Cricket o sus representantes respecto de la provisión o entrega de cualquier Servicio de Cricket o que se relacione con su Cuenta de Cricket o nuestra relación con usted;
- cualquier acción de un tercero, como el acceso no autorizado a sus Cuentas de Cricket o Servicios de Cricket (incluido el uso de sus Cuentas de Cricket o Servicios de Cricket para acceder a la cuenta de un tercero); o
- cualquier presunta acción o manifestación, declaración, promesa o acuerdo por parte de Cricket que esté expresamente establecido en este Acuerdo respecto del uso, rendimiento, aptitud, seguridad, fiabilidad, o cualquier otro aspecto o atributo de los Servicios de Cricket.
- la instalación, el mantenimiento, la remoción o el servicio técnico de los Servicios de Cricket, aun cuando el daño resulte de la negligencia ordinaria de nuestro representante;
- cualquier acceso no autorizado a sus Cuentas de Cricket o Servicios de Cricket (incluido el uso de sus Cuentas de Cricket o Servicios de Cricket para acceder a la cuenta de un tercero), aunque el acceso no autorizado fuera el resultado de negligencia ordinaria por parte de un empleado, representante, agente de Cricket, o cualquier persona o entidad que pretenda actuar en nombre de Cricket;
- cualquier imposibilidad de comunicarse con el 911 o con otros servicios de emergencia, cualquier supuesta interferencia con las estaciones de alarma o de monitoreo médico;
- el uso, la imposibilidad de uso o la falta de interoperabilidad entre los Servicios de Cricket y cualquier hardware, software o servicio de terceros;
- la pérdida de su información, como correos de voz, mensajes de texto, correos electrónicos, fotos o archivos borrados o perdidos; o
- cualquier interrupción, error, limitación, demora en cualquier Servicio de Cricket, o cualquier otra causa de problemas, en forma total o parcial, por parte de usted o de algo ajeno a nuestro control, incluidos, a título enunciativo, condiciones ambientales, condiciones de emergencia, cortes de energía o de la red, errores de transmisión, daños o reparaciones de los equipos, límites en la capacidad del sistema, falta de disponibilidad de canales de radiofrecuencia, acciones gubernamentales, disputas laborales, revueltas, terrorismo o los actos de terceros.
En la medida en que así lo permita la ley, debe iniciar cualquier acción legal, ya sea presentando una demanda en el tribunal para causas menores o presentando una solicitud de arbitraje, dentro de los dos años desde la fecha del evento o de los hechos que dieron comienzo a la disputa o de lo contrario se considerará que renunció a su derecho para proseguir con esa demanda (este plazo de prescripción contractual se suspende mediante la presentación de un Aviso de Disputa válido de conformidad con el inciso 1.3 de este Acuerdo).
Cada una de las limitaciones de responsabilidad de este Acuerdo se aplicará a los reclamos que usted presente contra terceros en la medida en que debamos indemnizar a dicho tercero. Si la ley aplicable prohíbe una limitación en este Acuerdo, todas las demás limitaciones se aplicarán en la mayor medida permitida por la ley. Las referencias en la Sección 1.7 a "Cricket" y "nosotros" incluyen nuestras compañías matrices, subsidiarias, afiliadas y entidades relacionadas pasadas, presentes y futuras, así como los funcionarios, agentes, empleados, licenciantes, predecesores en derecho, sucesores y cesionarios de Cricket y de todas las entidades mencionadas.
1.8 Indemnización
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, usted acepta eximir de responsabilidad, indemnizar y defender a Cricket (incluidas nuestras compañías matrices, subsidiarias, afiliadas y entidades relacionadas pasadas, presentes y futuras, así como los funcionarios, representantes, empleados, licenciantes, antecesores en interés, sucesores y cesionarios de Cricket y de todas las entidades mencionadas) ante cualquier reclamo por parte de cualquier persona o entidad por daños, multas, penalidades o gastos de cualquier naturaleza que se relacionen directa o indirectamente con lo siguiente o resulten de ello:
- acceso, uso, o incapacidad de acceso o uso, de cualquier Servicio de Cricket por parte de usted o sus Usuarios Autorizados;
- cualquier violación de este Acuerdo por parte de usted o de sus Usuarios Autorizados;
- violación de la ley por parte de usted o de sus Usuarios Autorizados (lo cual incluye negligencia, conducta indebida intencional y violación de los derechos de propiedad intelectual de cualquier persona); o
- cualquier otro reclamo, demanda, acción o queja por parte de cualquier persona o entidad que reclame por usted o a través de usted o de sus Usuarios Autorizados que de alguna manera surja o se relacione con este Acuerdo o cualquier Servicio de Cricket.
1.9 Cargos y Pagos
1.9.1 Cargos
El cliente es responsable de pagar todos los Cargos de los Servicios prestados en virtud de este Acuerdo, incluso los Cargos generados por cualquier persona a la que le permita tener acceso directo o indirecto a su Equipo, aunque no haya autorizado su uso. Estos cargos incluyen, entre otros, (a) cargos mensuales por acceso; (b) cargos por uso (si su plan incluye uso medido); (c) cargos por funciones y opciones adicionales; (d) impuestos, cargos y otros gravámenes impuestos por el gobierno que tenemos la obligación de cobrar y remitir al gobierno (para determinar cuál es el lugar principal de uso (“PPU”) y qué impuestos y gravámenes corresponde cobrar según la jurisdicción, usted debe proporcionarnos su dirección; si no proporciona su dirección o la dirección está fuera del área de Servicio, designaremos un lugar principal de uso dentro del área de Servicio para usted y podremos cancelar el Servicio); (e) otros cargos y cuotas, incluidos los cargos por activación, reactivación, pago por adelantado, servicio de pago, restitución, desbloqueo de Equipos, reemplazo de tarjetas SIM, cambio de número, envío por correo expreso, cambio o actualización, programa u otros cargos, incluidos cargos por transacciones específicas, relacionados con los Servicios contratados y los equipos comprados a nosotros (para ver una lista actual de estos cargos, consulte nuestra página de ayuda sobre cargos y cuotas en cricketwireless.com/support/billing-and-payments/charges-and-fees.html); y (f) recargos que nosotros cobramos y retenemos de nuestros clientes, y que incluyen, entre otros, cargos de Servicio Universal a nivel Federal o del Estado, cargos reglamentarios, cargos administrativos e impuestos o cargos gubernamentales que se imponen sobre ingresos brutos, ventas o bienes en los que incurramos al ofrecer servicios a nuestros clientes. Los recargos no son impuestos, y el gobierno no exige que la compañía se los cobre al cliente. La compañía determina la tarifa de estos cargos y los montos están sujetos a cambio.
1.9.2 Facturación
El cliente no tendrá acceso a un registro de uso detallado para la mayoría de los Servicios, y la compañía no le enviará una factura mensual. Podrá tener acceso a su Cuenta en nuestro sitio web, en su Equipo o en una tienda de la marca Cricket. Intentaremos enviarle recordatorios mensuales por SMS del estado de su cuenta, pero no podemos garantizarle que los recibirá ni que los recibirá antes de la cancelación o suspensión de su Cuenta.
1.9.3 Pagos y Saldo de Cuenta
La disponibilidad de los Servicios depende de que el cliente pague todos los Cargos antes de su vencimiento. El pago por parte del cliente en una tienda autorizada completa la transacción del cliente. Si no efectúa los pagos antes del vencimiento, los Servicios se suspenderán o se cancelarán. Al efectuar un pago, el cliente tendrá acceso a los servicios por un plazo de tiempo limitado y deberá usarlos durante el período de tiempo designado. Cualquier asignación de servicios que no se use en un período de tiempo designado no se traspasará al período posterior (por ejemplo, los servicios no se traspasan). Los cargos por los servicios prestados por la compañía y el período durante el que se ofrecen los servicios a partir de la activación pueden variar. En caso de que se desactive la cuenta por falta de pago, estará en el modo de suspensión durante 60 días. Si no se realiza ninguna recarga en la cuenta antes del final del período de suspensión de 60 días, se cancelará. Los montos que se paguen por los Cargos de Servicio no son reembolsables, y los saldos de Cuenta no se pueden transferir, reembolsar ni canjear por dinero en efectivo. Si su Cuenta se suspende o se cancela por algún motivo, cualquier saldo restante se perderá. Cuando su Cuenta se cancele, reasignaremos el número de teléfono asociado con su Cuenta, y es posible que ese número de teléfono, ese número de identificación o esa dirección de email asociados con su Cuenta dejen de estar disponibles para usted. La compañía también podrá cobrar un cargo por reactivar el Servicio, dependiendo de cuándo se reactive.
1.9.4 Pagos en Tiendas Autorizadas
El pago de los Cargos a Cricket se puede efectuar en persona en tiendas autorizadas participantes. Para efectuar un pago en una tienda autorizada debe contar con la información necesaria para que podamos verificar su identidad, según lo requieren nuestras políticas. Los pagos en tiendas minoristas autorizadas pueden ser en efectivo o mediante tarjeta de crédito o débito (siempre que el minorista pueda aceptar pagos de tarjetas que operan en la red de su tarjeta de crédito o débito).
La posibilidad de hacer pagos en tiendas minoristas autorizadas es un servicio que Cricket ofrece a su entera discreción. Cricket no tiene obligación de poner a disposición este método de pago, y puede discontinuarlo (ya sea de forma completa o en un minorista en particular) en cualquier momento sin aviso a usted, y sin modificar este Acuerdo. Al pagar los Cargos en una tienda autorizada, se le requerirá que pague un cargo por asistencia al cliente, además del monto correspondiente a sus Cargos. Cricket establece el monto de este cargo a su discreción. Puede ajustar el monto de este cargo de tanto en tanto son previo aviso, y puede variar el monto del mismo según la tienda. Puede evitar pagar este cargo de servicio al efectuar el pago en línea o mediante Pago Automático. Consulte www.cricketwireless.com/support/billing-and-payments/bill-pay-methods.
Cricket considerará la finalización de la transacción apenas efectúe el pago en la tienda. Generalmente, el pago efectuado en la tienda se detallará en su cuenta de Cricket, prácticamente de inmediato luego de realizarlo. Sin embargo, en algunas ocasiones, es posible que haya una demora en la publicación de su pago en su cuenta.
La tienda no le proporcionará un servicio de pago de facturas ni de procesamiento de pagos. Usted se responsabiliza de asegurar que una Tienda acepte los pagos de los Cargos. La tienda puede no aceptar pagos en cualquier momento durante la franja horaria de atención por razones técnicas o de personal. La fecha de vencimiento de sus Cargos no se extenderá porque una tienda esté cerrada (incluso si está cerrada durante su horario de atención normal e incluso si el cierre no fue anunciado) ni porque no pueda aceptar un pago por otra razón.
1.9.5 Pago Automático:
Si se inscribe en un plan de facturación automática con tarjeta de crédito, de pago automático o de transferencia electrónica de fondos, nos autoriza a nosotros o a nuestro agente a aplicar cargos o retenciones a la tarjeta de crédito o débito o al número de cuenta de la institución financiera que nos proporcione, sin exigir un recibo firmado. Usted certifica ser el propietario del método de pago, nos autoriza a almacenar esta información y a cobrarle automáticamente el monto de sus Servicios mensuales cada mes en la fecha indicada en su Cuenta en línea. Acepta brindarnos información actualizada sobre tarjetas de débito o crédito o cuenta bancaria cuando sea necesario, ya sea mediante el inicio de sesión en su Cuenta en línea, marcando 611 en su Equipo de Cricket o llamando al teléfono de Atención al Cliente disponible en cricketwireless.com/contactus. Usted reconoce que, si el banco emisor de su tarjeta participa en un programa de actualización de tarjetas y usted no renuncia a este servicio, su banco podrá suministrarnos los números de tarjeta y las fechas de vencimiento actualizados, para que actualicemos nuestros registros con esta información y continuemos realizando cobros con su tarjeta. Acepta que no nos haremos responsables de fondos insuficientes u otros cargos en los cuales incurra como resultado de cualquier intento de hacer cobros o retener montos en su tarjeta de débito o crédito o de transferir fondos. Cuando se realice el pago con una tarjeta de débito o crédito, este también quedará sujeto a los términos y condiciones establecidos por el emisor de dicha tarjeta.
Puede cancelar su autorización para facturación con tarjeta de crédito, pago automático o transferencia de fondos iniciando sesión en su Cuenta en línea, marcando 611 en su Equipo de Cricket o llamando al teléfono de Atención al Cliente disponible en cricketwireless.com/contactus. Si lo hace, puede perder determinadas promociones o descuentos.
1.10 Preguntas o Disputas con Respecto a los Cargos
Si considera que hay algún problema con su pago o con los cargos adeudados, comuníquese con el servicio al cliente lo antes posible. Si no está satisfecho con la resolución de servicio al cliente, puede enviarnos un Aviso de Disputa conforme a el inciso 1.3.
Si tiene una disputa de pago, tiene 180 días desde la fecha de vencimiento de este para notificar a servicio al cliente o enviar un Aviso de Disputa. De lo contrario, habrá renunciado a sus derechos a disputar el pago y a participar en cualquier acción legal que plantee esa disputa. Este período de limitaciones no se aplica en ningún estado en el cual esta disposición de aviso contractual esté prohibida.
1.11 Privacidad
1.11.1 Política de Privacidad
Nos tomamos muy en serio su privacidad. Para obtener más información sobre cómo recopilamos, usamos y protegemos su información personal, incluida la información de su ubicación, consulte la Política de Privacidad de Cricket que se encuentra en cricketwireless.com/privacy.
1.11.2 Uso por Niños
No se debe permitir que los niños menores de 13 años tengan acceso a los Servicios de Cricket a menos que lo permita el titular de la Cuenta que sea su tutor legal. Al permitir que un niño tenga acceso a un Servicio de Cricket, usted le da a su hijo acceso a todas las funciones (como email, mensajes de texto y aplicaciones de equipos), a Internet y a una amplia variedad de contenido de terceros. Es su responsabilidad exclusiva determinar si las funciones son apropiadas para un menor.
Cricket no es responsable del contenido al que accedan usted o menores de edad. Además, Cricket no garantiza la exactitud de ningún control de acceso disponible a través de Cricket, y usted acepta no responsabilizarnos por pérdidas o daños de ningún tipo en los que incurra como resultado del uso de cualquiera de dichos controles de acceso.
1.12 Ley Aplicable
Este Acuerdo se regirá por la ley del estado de su dirección de facturación o del domicilio registrado actuales, excepto en la medida que dicha ley no sea consistente con la ley federal aplicable o que deba subordinarse a esta.
1.13 Términos de Licencia para el Usuario Final
Si se conecta con Servicios de Cricket usando, descargando o instalando una aplicación u otro Software que ponemos a disposición, sea directa o indirectamente a través de proveedores, su uso del Software está sujeto a este Acuerdo y a cualquier Acuerdo de Licencia de Usuario Final ("EULA") para el Software.
1.13.1 Definición de Software
El término "Software" significa: (a) cualquier aplicación relacionada con los Servicios o con este Acuerdo, lo cual incluye, sin limitaciones, códigos, comandos, interfaces, gráficos, vistas, textos, documentos u otros componentes de software; (b) cualquier actualización, modificación o mejora de este; y (c) cualquier sitio web específico de Cricket o de un proveedor al cual el Software lo dirija a través de algún navegador.
1.13.2 Otorgamiento de Licencias
Nosotros (o en el caso de Software de proveedores, el proveedor) seguiremos siendo los propietarios del Software, el cual no le está siendo vendido. Mientras cumpla con los términos de este Acuerdo y cualquier EULA provisto con el Software, Cricket le otorga un derecho revocable, no exclusivo, no transferible y limitado para instalar y utilizar el Software en una única computadora o equipo de su propiedad y bajo su control, y para acceder y usar el Software en dicho equipo. No nos hacemos responsables de ningún material o contenido que transmita, almacene, borre, grabe o reproduzca usando este Software.
1.13.3 Restricciones de Uso
También podrá usar el Software solamente con estricta observancia de los términos de este Acuerdo, el EULA y los términos de cualquier otro acuerdo asociado a su equipo. Usted no podrá: (a) descompilar, usar ingeniería inversa, desarmar, intentar derivar el código fuente del Software o descifrar el Software; (b) hacer ninguna modificación, adaptación, mejora, traducción o trabajo derivado del Software; (c) violar las leyes, normas o regulaciones aplicables en relación con su acceso o uso del Software; (d) retirar, alterar u ocultar notificaciones sobre derechos de propiedad registrada (incluida cualquier notificación de derecho de autor o marca comercial) de Cricket, sus proveedores o los licenciadores del Software; (e) fuera de la reventa por el revendedor autorizado por Cricket, usar el Software de una manera que genere ingresos o para hacer negocios fuera del uso del Software para participar de nuestros servicios; (f) usar el Software para crear un producto, Servicio o software que, directa o indirectamente, compita con o sustituya de alguna manera cualquier Servicio, producto o software ofrecido por nosotros; (g) usar el Software para enviar consultas automatizadas a cualquier sitio web o enviar emails comerciales no solicitados; o (h) usar cualquier información o interfaz patentada de Cricket u otra propiedad intelectual de Cricket en el diseño, el desarrollo, la fabricación, el otorgamiento de licencias o la distribución de cualquier aplicación, accesorio o equipo para usar con el Software.
1.13.4 Límites de Exportación
Ni el Software ni la información o tecnología subyacentes puede descargarse o exportarse o reexportarse de otro modo: (a) a (o a un ciudadano o residente de) cualquier país al que Estados Unidos haya embargado mercancías; o (b) a cualquier persona incluida en la Lista de Ciudadanos Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de EE. UU. o en el Cuadro de Órdenes de Rechazo del Departamento de Comercio de EE. UU. El Software y cualquier tecnología subyacente no puede exportarse fuera de los Estados Unidos o a cualquier entidad extranjera o "persona extranjera", según lo definen las normas del gobierno de EE. UU., lo cual incluye, sin limitaciones, a cualquiera que no sea un ciudadano, nativo o residente permanente legal de Estados Unidos.
1.14 Derechos de Propiedad Intelectual
1.14.1 PI de Cricket
Acepta que el Software, los Servicios de Cricket y el equipo de Cricket ("PI de Cricket") están protegidos por leyes de propiedad intelectual, patentes, derechos de autor y marca comercial, además de por disposiciones de tratados internacionales. También acepta que el código de objeto y fuente de la PI de Cricket y el formato, los directorios, las consultas, los algoritmos, la estructura y la organización de la PI de Cricket constituyen propiedad intelectual e información confidencial y de propiedad de Cricket, sus proveedores y licenciatarios. Salvo que se establezca expresamente en este Acuerdo, a usted no se le otorga ningún derecho de propiedad intelectual con respecto a la PI de Cricket mediante implicación, impedimento o cualquier otro principio legal, y todos los derechos con respecto a la PI de Cricket no otorgados expresamente en este Acuerdo por el presente quedan reservados y retenidos por nosotros. Tampoco tiene ningún derecho de propiedad intelectual o de otro tipo sobre la información que proporcionamos o utilizamos para prestar los Servicios de Cricket, como números de Cuenta, números de teléfono o direcciones de email que se le asignen.
1.14.2 Software de Terceros
La PI de Cricket puede utilizar o incluir software de terceros que está sujeto a términos de licencias de código abierto y de terceros ("Software de Terceros"). Usted reconoce y acepta que su derecho a usar dicho Software de Terceros como parte de los Servicios está sujeto a los términos y las condiciones de una licencia de código abierto o de terceros aplicable a dicho Software de Terceros, lo cual incluye, a título enunciativo, cualquier reconocimiento, término de licencia y descargo de responsabilidad aplicables que contengan ("Avisos de Software de Terceros") y todos los cambios a los Avisos de Software de Terceros publicados. En caso de una discrepancia entre los términos de este Acuerdo y los términos de esas licencias, los términos de esas licencias regirán su uso del Software de Terceros pertinente. En ningún caso la Aplicación o los componentes de esta se considerarán software de "fuente abierta" o de "acceso público". Acepta que su uso de la PI de Cricket está sujeto a los términos de los Avisos de Software de Terceros.
1.14.3 Marcas de Cricket
Acepta que los nombres de Cricket, sus logotipos relacionados y todos los nombres de productos y servicios, las marcas de diseño y los eslóganes relacionados son marcas comerciales y marcas de servicio propiedad de Cricket y usadas bajo su licencia ("Marcas de Cricket"). Usted no está autorizado para usar las Marcas de Cricket en ningún anuncio, publicidad ni de ninguna otra forma comercial sin el consentimiento previo por escrito de Cricket, el cual puede ser retenido por cualquier motivo.
1.14.4 Violación de los Derechos de Autor y Ley de Derechos de Autor en la Era Digital
Cricket respeta los derechos de propiedad intelectual de otros. Si cree que su trabajo ha sido copiado y publicado, guardado o transmitido en relación con Servicios de Cricket de cualquier forma que constituya una violación a los derechos de autor, infórmenos esta situación de conformidad con la Ley de Derechos de Autor en la Era Digital ("DMCA") proporcionándole la información indicada en cricketwireless.com/legal-info/cricket-wireless-copyright-trademark-claims.html a nuestro Agente de Derechos de Autor para el aviso de reclamos de violación de derechos de autor escribiendo a copyright@cricketwireless.com. Para obtener más información sobre las prácticas de protección de derechos de autor de Cricket en virtud de la DMCA y para obtener más información sobre cómo comunicarse con un agente de la DMCA de Cricket, consulte cricketwireless.com/legal-info/cricket-wireless-copyright-trademark-claims.html.
1.14.5 Programa de Alertas de Derechos de Autor
Nuestra afiliada mantiene el Programa de Alertas de Derechos de Autor de AT&T (CAP de AT&T), que permite que los titulares de derechos de autor nos notifiquen una presunta violación que tiene lugar en nuestros servicios de comunicaciones transitorias de la red digital de conformidad con 17 U.S.C. § 512(a). Para obtener más información sobre el CAP de AT&T, visite copyright.att.net/home.
De conformidad con el CAP de AT&T, los propietarios de contenidos nos pueden enviar notificaciones por presuntas violaciones de derechos de autor sobre la base de información que hayan recopilado de forma independiente de conformidad con el Sistema de Aviso de Derechos de Autor Automatizado estándar de la industria. Si un propietario de contenido o su agente autorizado envía un aviso de violación que identifique una dirección IP que podamos, con esfuerzos razonables, rastrear hasta un suscriptor de AT&T específico e identificable en la fecha y hora identificadas en el aviso, enviaremos una alerta de derechos de autor a la información de contacto archivada para la Cuenta del suscriptor, avisando al titular de la Cuenta de la acusación y proporcionando información sobre la violación de derechos de autor en línea.
Si recibe una alerta de derechos de autor, es su responsabilidad tomar medidas de inmediato para revisar sus equipos conectados a Internet y su red local para asegurarse de no generar otros avisos de violación de derechos de autor. Si, después de que usted reciba una alerta de derechos de autor, nosotros recibimos otros avisos de violación de derechos de autor que puedan rastrearse hasta una dirección IP asociada con su Cuenta, podemos redirigir temporalmente su servicio de acceso a Internet a una página web donde usted deberá revisar y reconocer material sobre la importancia del derecho de autor y el uso legal del contenido disponible en Internet. Luego de la finalización de esta revisión, el redireccionamiento se discontinuará y se restaurará su servicio al estado normal. Después de esta etapa, si continuamos recibiendo avisos de violaciones de derechos de autor que sean rastreables a una dirección IP asociada a su Cuenta, podemos tomar otras medidas de conformidad con 17 U.S.C. § 512(i), lo que en última instancia puede dar lugar a la cancelación de sus Servicios.
La información de identificación personal del titular de la Cuenta está protegida durante todo este proceso. No les brindaremos dicha información a los propietarios del contenido, a menos que así lo requiera una orden judicial. Para obtener más información sobre el Programa de Alertas de Derechos de Autor de AT&T, visite: copyright.att.net/home.
Nuestras políticas pueden ser revisadas periódicamente y, además, podemos, a nuestra entera discreción, participar voluntariamente, en condiciones aceptables para nosotros, en programas de alertas de derechos de autor y de respuesta gradual con otras partes interesadas. Al usar los Servicios, usted acepta que tenemos el derecho, pero no la obligación, de objetar en su nombre la legitimidad de cualquier aviso de violación de derechos de autor que recibamos, y usted acepta otorgarnos la autoridad limitada que sea necesaria para permitir dicha objeción.
1.15 Información, Contenido, Servicios y Aplicaciones Provistos por Terceros
NO SOMOS EDITORES DE INFORMACIÓN, APLICACIONES, SERVICIOS U OTROS CONTENIDOS DE TERCEROS Y NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE LAS OPINIONES, LOS CONSEJOS, LAS DECLARACIONES, OTRA INFORMACIÓN, LOS SERVICIOS O LOS BIENES PROVISTOS POR TERCEROS. Cricket, sus proveedores de servicio y sus proveedores (al proporcionar información, servicios, aplicaciones, contenido o productos) no suscriben ni asumen su riesgo de ninguna manera. Acepta que su uso de información, aplicaciones, servicios, contenido o productos de terceros es bajo su propio riesgo, y no nos haremos responsables de ellos ni garantizaremos su seguridad, calidad o idoneidad y no suministramos servicio al cliente, reparaciones u otro tipo de ayuda en relación con ellos.
Los proveedores de servicios o contenido de terceros pueden imponer cargos adicionales. Cualquier información que proporcione a terceros se rige por sus políticas o términos.
Algunos servicios le ofrecen la posibilidad de acceder a contenidos visuales o de audio de terceros, verlos, escucharlos, interactuar con ellos, grabarlos o almacenarlos ("Contenido de Terceros"). Usted comprende que no garantizamos el acceso a ningún Contenido de Terceros en particular, ni la disponibilidad de este, ni el tiempo durante el cual cualquier Contenido de Terceros esté disponible. También comprende que el Contenido de Terceros es el material con derechos de autor del tercero que lo suministra, que está protegido por las leyes sobre derechos de autor u otras leyes aplicables y que no debe reproducirse, publicarse, distribuirse, reescribirse o redistribuirse sin el permiso por escrito del tercero que lo suministró, excepto en la medida permitida por las disposiciones sobre "uso justo" de las leyes sobre derechos de autor de los EE. UU. o disposiciones similares de leyes extranjeras. Acepta que no nos haremos responsables frente a usted ni frente a nadie más que use su Cuenta o sus Servicios, en cuanto a ningún Contenido de Terceros.
Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de restringir o denegar el acceso a cualquier Contenido de Terceros o cualquier información, aplicación, servicio o producto de terceros.
1.16 Cesión y Terceros
1.16.1 Cesión
Podremos ceder este Acuerdo en su totalidad o en parte a cualquier tercero sin su consentimiento y sin aviso, pero usted no puede ceder este Acuerdo o cualquier derecho o reclamo legal que surja de este sin nuestro permiso previo por escrito. Luego de una cesión de este Acuerdo por parte de Cricket, todas las referencias en este Acuerdo a "Cricket", "nosotros", "nuestro" o "nuestra" se referirán únicamente al cesionario de este Acuerdo y no a Cricket o sus afiliadas. A partir de la fecha de una cesión por parte de Cricket, dejaremos de ser su proveedor de servicio y el cesionario será responsable de proporcionar sus servicios. Usted reconoce y acuerda que Cricket dejará de tener responsabilidades y obligaciones hacia usted en caso de cesión de este Acuerdo, y sus responsabilidades y obligaciones serán únicamente para con el cesionario de este Acuerdo.
1.16.2 Terceros
A excepción de lo establecido en este Acuerdo, cualquier persona que utilice o se beneficie de sus Servicios de Cricket no es un tercero beneficiario que pueda hacer valer este Acuerdo frente a usted, nosotros o cualquier otra persona.
1.17 Información sobre este Acuerdo
1.17.1 Su Idoneidad para Celebrar el Acuerdo
Al aceptar, reconocer o firmar un acuerdo o términos y condiciones, o de activar, usar o pagar cualquier Servicio de Cricket (lo cual constituye la aceptación de este Acuerdo), usted confirma que es mayor de edad y que tiene capacidad para celebrar contratos vinculantes. Asimismo, si está usando Servicios de Cricket en nombre de una entidad, como una compañía u otra organización, acepta este Acuerdo en nombre de esa entidad. Si esa entidad ha celebrado por separado un acuerdo comercial con nosotros, prevalecen esos términos comerciales.
1.17.2 Cambios al Acuerdo
Podremos agregar, modificar o borrar cualquier término, condición, tasa o tarifa de cualquier Servicio de Cricket en cualquier momento. Le avisaremos de los cambios que sean sustancialmente adversos para usted (esto no incluye los cambios en las tarifas o recargos impuestos por el gobierno y trasladados a usted o los cambios en las tasas, las tarifas o los recargos dentro de los límites detallados en este Acuerdo o cualquier documento anexo) a través de un email, un mensaje en la Cuenta en línea, un mensaje de texto u otro tipo de mensaje, una publicación en el sitio web del Servicio de Cricket, el correo u otro método que consideremos factible. También le podremos dar aviso de cambios no materiales a nuestra entera discreción. Su uso continuo o el pago de los Servicios de Cricket luego de la fecha efectiva del cambio implica que ha aceptado dicho cambio. Si le notificamos un cambio sustancialmente adverso respecto de un Servicio de Cricket durante su Servicio, y si usted no acepta el cambio, debe cancelar de inmediato el Servicio de Cricket. El uso continuo del Servicio de Cricket indica su aceptación de cualquier cambio.
1.17.3 Términos Conflictivos
Este Acuerdo reemplaza cualquier otro acuerdo anterior entre nosotros y usted en cuanto a sus Servicios de Cricket. En caso de una discrepancia entre este Acuerdo y un EULA aplicable, prevalece este acuerdo a menos que el EULA indique específicamente lo contrario. La versión en Inglés del presente Acuerdo será considerada la versión original. Si hay una discrepancia entre esta y cualquier versión traducida, prevalecerá la versión en Inglés.
1.17.4 Divisibilidad
Si se determina que una disposición de este Acuerdo carece de fuerza ejecutoria, las demás disposiciones seguirán teniendo plena vigencia.
1.17.5 Continuidad Contractual
Si bien usted o nosotros podemos rescindir este Acuerdo, algunos términos continuarán aplicándose después de la rescisión. Estos términos incluyen, a título enunciativo, las disposiciones en cuanto a la resolución de disputas (inciso 1.3), descargo de responsabilidad de garantías (inciso 1.6), limitaciones de responsabilidad (inciso 1.7), indemnización (inciso 1.8) y ley aplicable (inciso 1.12).
1.17.6 Totalidad del Acuerdo
Este Acuerdo constituye la totalidad del acuerdo y reemplaza cualquier entendimiento o acuerdo anterior o contemporáneo entre nosotros y usted, ya sea escrito u oral. Esta cláusula de integración significa que, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, no puede ampararse en materiales de marketing, declaraciones o promesas de nuestros empleados o representantes para modificar los términos de este Acuerdo.
1.17.7 Límites Operacionales/Fuerza Mayor
Nuestra capacidad para proporcionarle Servicios de Cricket está sujeta a la disponibilidad y a las limitaciones operativas del equipo y de las instalaciones asociadas, incluidas las redes de terceros que Cricket no controla. Usted comprende y acepta que pueden ocurrir demoras o interrupciones temporales en los Servicios de Cricket, y que Cricket no se responsabiliza por ellas. Además, no somos responsables de interrupciones o demoras causadas por eventos ajenos a nuestro control, como guerra, actos o amenazas de terrorismo; alteración del orden público, huelgas o alteraciones laborales; desastres naturales (incluidos incendios, inundaciones, terremotos, eventos climáticos severos); epidemias médicas, pandemias o brotes; destrucción de instalaciones de la red o de infraestructura de transporte; o cualquier otro evento ajeno a nuestro control razonable.
1.17.8 No Renuncia a Derechos
Podemos decidir no ejercer derechos o recursos en virtud de este Acuerdo en determinadas circunstancias. Dicha decisión no constituye una renuncia a ninguno de nuestros derechos ni recursos.
2.0
Términos del Servicio Celular de Cricket
El servicio celular de Cricket ("Servicio Celular") es proporcionado por Cricket Wireless LLC, que actúa en nombre de sus afiliadas con licencia de la FCC o del cesionario o sucesor de Cricket ("Cricket" o "nos" o "nosotros" en estos Términos del Servicio Celular). Para preguntas sobre su servicio celular, visite cricketwireless.com/contactus.
2.1 Acuerdo del Servicio Celular
Su Acuerdo de Servicio Celular incluye lo siguiente:
- Los términos y condiciones de su Servicio Celular que se encuentran en folletos disponibles en las tiendas o en línea en cricketwireless.com/plans al momento de la compra;
- Los términos y condiciones adicionales que se aplican a su uso de las aplicaciones, funciones y servicios de Cricket, que están disponibles en la aplicación correspondiente, en su Equipo y en línea en cricketwireless.com; y
- Políticas, prácticas y procedimientos de Cricket ("Políticas") que están disponibles en línea en cricketwireless.com.
2.2 Descripción del Servicio Celular
Su Servicio Celular incluye lo siguiente:
- Los servicios incluidos en su plan tarifario (el "Plan de Servicio"), que detalla su asignación de uso mensual y los cargos por los servicios de voz, mensajes o datos; las tarifas de pago por uso; y su área de cobertura. A menos que se especifique lo contrario en los términos de su plan tarifario, cualquier asignación no utilizada de servicios de datos, mensajes o voz de un ciclo de facturación no se trasladará a ningún otro ciclo de facturación.
- Las funciones o servicios opcionales que usted agregue a cualquier línea de su Cuenta, que pueden estar sujetos a cargos y términos y condiciones adicionales.
A menos que los términos específicos de su plan o el tipo de Equipo lo prohíban, puede cambiar su Plan de Servicio de Cricket por un plan más costoso dos veces en cualquier período de servicio mensual, aunque podemos prohibir o restringir cualquier cambio de plan que consideremos que viola este Acuerdo o cualquier Política aplicable. Si cambia a un plan más económico, el cambio entrará en vigencia la próxima vez que se renueve su plan tarifario. Asimismo, la compañía se reserva el derecho de cambiar el Plan de Servicio que tenga el cliente si su Equipo no reúne los requisitos del Plan de Servicio que seleccionó. Algunos cambios de Plan de Servicio pueden estar supeditados al pago de ciertos cargos. Dependiendo del plan, es posible que el cliente pierda el saldo restante en su plan de servicio si cambia de Plan de Servicio. Se puede obtener información sobre los Planes de Servicios de la compañía en www.cricketwireless.com.
El Servicio Celular de Cricket puede utilizarse con: (a) un equipo móvil compatible, según lo determinado por Cricket, que contenga una tarjeta SIM de Cricket que se asigna a su Cuenta o (b) un equipo que se ha diseñado y comprado para usarse exclusivamente en la red de Cricket (denominado "Equipo" en los Términos del Servicio Celular).
2.2.1 Servicio de Voz
Si su Plan de Servicio incluye servicio de voz, con sujeción a las limitaciones establecidas en este Acuerdo, usted puede hacer y recibir llamadas dentro del área de cobertura de su Plan de Servicio ("Servicio de Voz"). Se pueden aplicar cargos o restricciones adicionales por el Servicio de Voz utilizado fuera del área de cobertura de su Plan de Servicio. Los Planes de Servicio que incluyen Servicio de Voz solamente se pueden activar en teléfonos móviles compatibles y elegibles, según lo determine Cricket.
2.2.2 Servicio de Mensajes
Si su plan tarifario incluye la capacidad de enviar y recibir mensajes de texto (SMS), imágenes o video (MMS) de Cricket y/o mensajes de chat de Mensajería Avanzada (RCS) (colectivamente, "Mensajes"), con sujeción a las limitaciones de este Acuerdo, usted podrá recibir y enviar dichos mensajes ("Servicio de Mensajes"). Las aplicaciones que utilizan otros protocolos de mensajes y las aplicaciones de mensajes de terceros over the top pueden dar lugar a cargos de datos. Cricket no garantiza la entrega de los Mensajes. Los mensajes, incluido el contenido descargado, no entregados dentro de un plazo de 72 horas pueden eliminarse y dejar de estar disponibles. Cricket se reserva el derecho de cambiar este período de entrega sin notificación previa.
La Mensajería Avanzada no funcionará si tienes los mensajes o datos bloqueados en tu línea. Para obtener más información sobre Mensajería Avanzada, visite https://www.cricketwireless.com/support/apps-and-services/advanced-messaging.html. Se aplican límites máximos al tamaño de los mensajes grupales dependiendo de la combinación y las capacidades de los equipos. Es posible que el Servicio de Mensajes de MMS y SMS y el plan de datos deban aprovisionarse en una cuenta a fin de usar los Mensajes. Quizás no sea posible acceder, ver o escuchar algunos elementos de los Mensajes debido a las limitaciones de ciertos equipos celulares. Cricket se reserva el derecho de cambiar el límite de tamaño de los Mensajes en cualquier momento sin aviso. Podrán enviarse notificaciones por mensaje de texto a los suscriptores que no tengan Mensajería de Imágenes/Video si están suscriptos a la Mensajería de Texto. Quizás reciba mensajes no solicitados de terceros como resultado de visitas a sitios de Internet.
2.2.3 Servicio de Datos:
Si su Plan de Servicio incluye datos, con sujeción a las limitaciones establecidas en este Acuerdo, usted podrá navegar por Internet y acceder a servicios celulares, contenido y aplicaciones, incluidos los que permiten enviar y recibir emails, el uso de navegación por GPS, streaming de video y otras capacidades de los clientes con acceso a Internet móvil ("Servicios de Datos"). Los servicios prestados a través del Servicio de Datos pueden ser provistos por Cricket o por sus afiliadas, cesionarios, sucesores o terceros de conformidad con los términos y condiciones específicos del servicio. Los Planes de Servicio que incluyen solo Servicio de Datos se pueden activar solamente en tablets y hotspots móviles elegibles y compatibles, según lo determine Cricket.
2.2.4 Servicio Wi-Fi de Cricket
Si tiene un plan tarifario elegible y un equipo con capacidad para Wi-Fi, el Servicio Wi-Fi de Cricket en EE. UU. puede estar disponible para usted sin cargo adicional y su equipo puede autenticarse automáticamente en las ubicaciones del Servicio Wi-Fi. Si se autentifica automáticamente en nuestras ubicaciones de Servicio Wi-Fi, su uso puede estar sujeto a los Términos de Wi-Fi y a las opciones de filtrado de URL del propietario u operador de la ubicación, inclusive, entre otros, a los términos que se pueden ver en att.com/legal/terms.wiFiServices.html. La autenticación automática puede deshabilitarse en su La autenticación automática puede deshabilitarse en su equipo, p. ej., desactivando Wi-Fi. Puede recopilarse determinada información sobre usted o su Equipo cuando usted usa el Servicio de Wi-Fi.
2.3 ¿Dónde puedo usar mi Servicio Celular?
Para activar y mantener su Servicio Celular, debe tener una dirección de correo de EE. UU. y vivir dentro del área de cobertura de una red propiedad de Cricket, sus cesionarios o sucesores, u operada por ellos. Nuestros mapas de cobertura pueden encontrarse en cricketwireless.com/map. Hay brechas en los mapas de cobertura, que, por su naturaleza, son solo aproximaciones de la cobertura real. Tenga en cuenta que incluso dentro de su área de cobertura muchos factores pueden afectar la disponibilidad y la calidad de su Servicio Celular, incluidos, a título enunciativo, la capacidad de la red, su Equipo, su Plan de Servicio, el terreno, los edificios, el follaje y el estado del tiempo. El Servicio Celular o algunas tecnologías celulares particulares (como el 5G) no estarán disponibles en todas las áreas todo el tiempo.
Utilizamos diferentes tecnologías de red en nuestra red celular, y no todos los Equipos funcionan con todas las tecnologías celulares. No garantizamos que recibirá una capacidad de red específica en un momento dado, lo cual incluye una velocidad de red en particular. La velocidad real de la red depende de las características del equipo, la tecnología de la red, la disponibilidad, la cobertura, las tareas, las características de los archivos, las aplicaciones y otros factores.
El Servicio Celular se puede interrumpir, retrasar o limitar de otra forma debido a múltiples causas, entre las que se incluyen las condiciones ambientales, la falta de disponibilidad de canales de frecuencia de radio, la capacidad del sistema, la gestión de redes, la coordinación con otros sistemas, las modificaciones y reparaciones de los equipos, y los problemas en las instalaciones de proveedores de interconexión.
2.4 Activación y Términos del Servicio
Estos Términos de Servicio Celular entran en vigencia el día en que activamos su Servicio Celular y continúan hasta la finalización de este por cualquier razón.
2.5 Usos Prohibidos de los Servicios Celulares y Equipos
Nuestra red celular es un recurso compartido, que nosotros gestionamos para beneficio de todos nuestros clientes. Para garantizar que las actividades de ciertos usuarios no afecten la posibilidad de que nuestros clientes accedan a servicios confiables provistos a costos razonables, prohibimos ciertas actividades y usos ("Usos de la Red Prohibidos"). Podremos tomar cualquier medida razonable necesaria para prevenir y frenar los Usos de Red Prohibidos o cualquier violación de la Política de Uso Aceptable de Cricket. Los Usos Prohibidos de la Red incluyen el uso del Servicio Celular de Cricket que, a entera discreción de Cricket:
- afecte el acceso de otros clientes a la red celular;
- comprometa la seguridad o la capacidad de la red;
- involucre un mecanismo que se utiliza para originar, mejorar, retransmitir o generar una señal de radiofrecuencia sin nuestro permiso;
- afecte negativamente nuestra red o compromete la seguridad o capacidad de la red;
- contribuya excesiva y desproporcionadamente a la congestión de la red;
- tenga un impacto negativo en los niveles de servicio de la red o en los flujos de datos legítimos;
- deteriore el rendimiento de la red;
- cause daño a la red o a otros clientes;
- conecte un equipo móvil a cualquier otro equipo (como una computadora, un smartphone, otros teléfonos, un eBook o eReader, un reproductor de MP3, una PC portátil, una notebook, una tablet, un hotspot móvil, una consola de juegos, un Smart TV u otros equipos con funciones similares) si no se suscribió a un Plan de Servicio con una función de conexión;
- use un Equipo para el Servicio Celular con un Plan de Servicio no elegible;
- constituya la reventa de cualquier Servicio Celular;
- constituye un uso que es gravoso o inusualmente excesivo en comparación con otros clientes en su área o con planes similares; o
- sea de otro modo excesivo o irracional.
- comprando un equipo sin la intención de activarlo o usarlo en nuestra red;
- revendiendo o volviendo a facturar Equipos comprados a Cricket o un minorista autorizado;
- modificando su equipo haciendo caso omiso a las especificaciones del fabricante;
- modificando el Equipo o la tarjeta SIM utilizada en el Equipo para evadir este Acuerdo y/o la Política de Desbloqueo de Equipo de Cricket;
- activando y/o usando un Equipo en un Plan de Servicio o con una función o producto no designado para su uso (p. ej., activar un celular compatible en un plan de telefonía y luego cambiar la tarjeta SIM de su celular compatible a un equipo no autorizado); o
- usando cualquier Equipo para cualquier fin fraudulento o ilegítimo.
- reducir la velocidad de transmisión de Datos;
- restringir, interrumpir o finalizar una sesión de datos;
- suspender, cancelar o dar de baja sus Servicios de Datos;
- dar de baja su cuenta;
- cambiarlo a un Plan de Servicio más adecuado con mayores asignaciones de datos o de acceso a datos de alta velocidad; y/o
- rechazar la renovación de su Servicio Celular.
Podemos, a nuestra entera discreción, tomar medidas para proteger y mantener la integridad de nuestra red, nuestros derechos, nuestra propiedad y nuestros Servicios, o los derechos e intereses de terceros, lo cual incluye, a título enunciativo, lo siguiente:
- modificar, sin aviso previo, las actividades de datos permitidas y prohibidas, y los requisitos de optimización para sus Servicios de Datos;
- realizar cualquier práctica de gestión de red razonable para mejorar el servicio al cliente, reducir la congestión en la red, adaptarse a avances y cambios en la tecnología, y/o responder a la disponibilidad del espectro y ancho de banda del servicio celular;
- reducir las velocidades de transmisión de datos en cualquier momento o lugar si su uso de datos supera un límite de uso aplicable;
- usar métodos razonables para monitorear y recopilar información de uso del cliente para optimizar el funcionamiento de la red;
- cambiar el Plan de Servicio que seleccionó por un Plan de Servicio identificado por Cricket como adecuado para el Equipo que se utiliza;
- interrumpir, suspender, cancelar o finalizar sus Servicios Celulares sin previo aviso; y/o
- bloquear el acceso a ciertas categorías de números (por ejemplo, 976, 900 y destinos internacionales) a nuestra entera discreción.
Nuestro Servicio de Voz ilimitado se proporciona principalmente para el diálogo en vivo entre personas. Si su uso de Servicio de Voz ilimitado para transferencia de llamadas, llamadas en conferencia o fines distintos del diálogo en vivo entre personas supera los 1,000 minutos por mes, Cricket puede cancelar su Servicio o cambiarlo a un Plan de Servicio sin componentes de uso de servicio de voz ilimitado. Nuestro Servicio de Voz ilimitado no puede usarse para ningún otro fin comercial, lo cual incluye, a título enunciativo: (1) mantener una línea abierta para proporcionar servicios de despacho o monitoreo; (2) acceder o hacer transferencia de llamadas remota a servicios de líneas de chat de varias partes; (3) transmitir programas o materiales pregrabados; o (4) telemarketing.
2.5.2 Ejemplos de Usos de Red Prohibidos del Servicio de Mensajes
Nuestros Servicios de Mensajes se proporcionan exclusivamente para la comunicación entre personas y/o iniciada por personas, para uso personal. No podrá usar los Servicios de Mensajes para fines comerciales, lo cual incluye, a título enunciativo: (1) enviar mensajes no solicitados, no autorizados, no deseados o spam (ya sea SMS, MMS, RCS o de otro tipo) (2) enviar o recibir una cantidad inusualmente alta de mensajes o mensajes no originados en su Equipo; o (3) revender o transferir capacidades de mensajería. Si desea obtener más información, consulte la Política de Uso Aceptable (disponible en www.cricketwireless.com/aup). Podremos finalizar o restringir su Servicio de Mensajes en el caso de envíos de mensajes mediante conexión con otro equipo, uso excesivo o uso indebido.
2.5.3 Ejemplos de Usos de Red Prohibidos del Servicio de Datos
El Servicio de Datos no puede usarse de ninguna manera que: anule, obstruya o viole, o intente anular, obstruir o violar, las medidas de seguridad de la red celular o de los sistemas de Cricket, o la red o los sistemas de cualquier otra entidad; que acceda, o intente acceder, sin autorización, a las cuentas de otros o que afecte negativamente la capacidad de otras personas o sistemas de usar los Servicios Celulares de Cricket o los recursos basados en Internet de terceros. Por ejemplo, esta prohibición incluye, a título enunciativo:, software malicioso o “malware” que esté diseñado, voluntaria o involuntariamente, para infiltrarse en una red o sistema informático como spyware, gusanos, caballos de Troya, encubridores (“rootkits”) o software diseñado para la ejecución de delitos financieros; ataques de denegación de servicio contra una red de computadoras host o un usuario individual, e emails comerciales no solicitados (“spam”) o masivos (o actividades que tengan el efecto de facilitar mensajes de email comerciales no solicitados o masivos).
El Servicio de Datos no puede ser utilizado de forma que contribuya excesivamente a la congestión de la red, obstaculice el acceso de otros clientes a la red o deteriore el rendimiento de la red. Por ejemplo, esto incluye, a título enunciativo, equipos de servidor o aplicaciones informáticas de host, como envíos o transmisiones continuos de cámara Web, suministro automático de datos o conexiones máquina a máquina; "máquinas de respuesta automática", "bots de cancelación" o rutinas similares automatizadas o manuales que generen cantidades excesivas de tráfico o que afecten los grupos de usuarios o el uso de email de otras personas; el uso de Servicio Celular como sustituto o copia de seguridad para líneas privadas o conexiones de datos de tiempo completo o dedicadas; servicios del uso compartido de archivos con conexiones de redes interconectadas (P2P) y software u otros equipos que mantengan conexiones a Internet activas continuas cuando una conexión estaría de otra forma inactiva o con funciones mínimas.
El Servicio de Datos tampoco puede ser utilizado con aplicaciones, servicios y contenido de gran ancho de banda que no estén optimizados para funcionar con el Servicio de Datos y, por lo tanto, contribuyan de forma desproporcionada y excesiva con la congestión de la red. Esto incluye, a título enunciativo, redirigir señales de televisión para ver en equipos informáticos, transmitir por Internet u operar servidores, equipos telemétricos o equipos de control de supervisión y de adquisición de datos.
2.6 Servicio de Datos Ilimitado
Si está suscrito a un plan de datos ilimitados de Cricket, usted acepta que "ilimitado" significa que usted paga una sola tarifa fija mensual por el Servicio de Datos celular independientemente de la cantidad de datos que use. Además, usted acepta que el término "ilimitado" no significa que los datos celulares se transmitirán a una velocidad en particular o que puede usar el Servicio de Datos celulares de Cricket en cualquier forma que elija o para cualquier Uso de Red Prohibido. Si usa su plan de datos ilimitados de alguna manera prohibida, Cricket podrá limitar, restringir, suspender o finalizar su Servicio de Datos. También podremos migrarlo del plan de datos ilimitados a un plan de datos estratificados y cobrarle las tarifas mensuales apropiadas. Le enviaremos un aviso de este cambio por lo menos 30 días antes por email, mensaje de texto u otro medio apropiado.
Cricket también puede reducir las velocidades de transmisión de datos en cualquier momento, según los términos de su plan de datos, que pueden incluir momentos en los que su uso exceda un límite de uso de datos identificado aplicable durante algún período de servicio mensual. Las velocidades de transmisión de datos reducidas implican que usted puede experimentar una reducción de las velocidades de datos y mayor latencia, lo que podría hacer que los sitios web se carguen con más lentitud y afectar el rendimiento de actividades que necesitan muchos datos como la transmisión de videos.
Se aplican velocidades de transmisión de datos reducidas al usar Servicios de Datos en los horarios y áreas que experimentan congestión de la red en comparación con otros clientes que usan la misma torre celular. Las velocidades estándares se reanudarán una vez que la torre celular deje de estar congestionada o cuando su sesión de datos se traslade a una torre celular no congestionada, y las velocidades dejarán de ser reducidas durante períodos de congestión de la red al comienzo de su próximo período de servicio mensual, a menos que su uso vuelva a exceder un límite de uso de datos identificado aplicable correspondiente a ese próximo período de servicio mensual.
No hay reducciones de velocidad relacionadas con la red móvil si usted usa Wi-Fi, y el uso de datos de Wi-Fi no se computa para el límite mensual de uso de datos del servicio de Datos celulares. Para obtener más información, visite www.cricketwireless.com/mobilebroadband.
2.7 Los Derechos de Cricket para Modificar, Reducir, Cancelar, Suspender, Interrumpir o Finalizar el Servicio Celular o el Acuerdo
Cricket puede tomar todas las medidas necesarias para proteger la red celular de Cricket, asegurar el cumplimiento de este Acuerdo y evitar y/o detener Usos Prohibidos de la Red. Cricket también puede cambiar, reducir, interrumpir, suspender, limitar o cancelar su Servicio Celular o rescindir su Acuerdo sin aviso previo por cualquier motivo, incluidas, entre otras, las siguientes acciones por parte de usted o de cualquier usuario de su Equipo o en su Cuenta:
- tener una mala conducta, según lo descrito en el inciso 1.5;
- vivir o usar principalmente el Servicio Celular fuera del área de cobertura de la red nacional de propiedad u operada por Cricket y/o una afiliada de Cricket;
- exceder nuestros límites de uso de roaming fuera de la red; y
- participar o intentar participar en Usos Prohibidos de la Red.
Si pierde su elegibilidad para un Servicio Celular en particular, nosotros podemos modificar, retirar o cambiar su Servicio Celular por uno para el que califique. Si determinamos que usted está usando su Equipo sin el plan tarifario correcto, nos reservamos el derecho de cambiarlo al plan tarifario requerido y de cobrarle los cargos mensuales correspondientes. Si cambiamos su plan tarifario, usted puede cambiar a otro plan tarifario elegible. Podemos realizar cualquier práctica de gestión de red razonable para mejorar el servicio al cliente, reducir la congestión en la red, adaptarnos a avances y cambios en la tecnología o responder a la disponibilidad limitada del espectro y del ancho de banda del servicio celular. Podremos reducir las velocidades de transmisión de datos en cualquier momento o lugar de conformidad con su plan tarifario.
2.8 Uso del Servicio Celular en Redes de Otros Proveedores de Telefonía Celular
Cricket tiene acuerdos con otros proveedores de telefonía celular que le permiten utilizar el Servicio Celular fuera de la red celular de propiedad u operada por Cricket o afiliadas de Cricket. Dentro de los EE. UU. y determinados territorios de los EE. UU., el uso de redes de otros proveedores se denomina uso nacional fuera de la red. El uso de redes de otros proveedores mientras realiza viajes internacionales se llama roaming internacional o uso internacional fuera de la red. Tanto el uso fuera de la red como el roaming internacional dependerán de los acuerdos que tengamos en un determinado momento con otros proveedores de telefonía celular y de la tecnología de red, las frecuencias y la funcionalidad de esas redes. La disponibilidad, la calidad de la cobertura y la velocidad del Servicio Celular para uso fuera de la red y roaming internacional no están garantizadas y pueden modificarse sin previo aviso. Cricket también puede reducir las velocidades (a 2G u otras velocidades) o suspender el Servicio de Datos celulares para roaming internacional y fuera de la red en cualquier momento, sin previo aviso e independientemente de la cantidad de datos que haya consumido durante el período de servicio mensual.
2.8.1 Límites de Uso de Redes de Otros Proveedores de Telefonía Celular en los Estados Unidos:
En general no se le cobra por separado el uso nacional fuera de la red. Revise los términos de su plan tarifario para determinar si se aplica algún cargo extra por roaming nacional. Sin embargo, si su plan tarifario proporciona uso fuera de la red, usted de todos modos debe usar su Equipo principalmente dentro de la red celular propiedad u operada por Cricket o una afiliada de Cricket. Por lo tanto, si le proporcionamos uso fuera de la red, podemos suspender, limitar o cancelar su uso continuo de las redes de otros proveedores si excede los siguientes límites fuera de la red:
- Voz: Si usa más de 750 minutos durante cualquier mes.
- Datos: Si usa más de 100 megabytes de datos durante cualquier mes.
- Mensajes: Si usa más de 3,000 mensajes durante cualquier mes.
Le avisaremos si tomamos medidas porque supera alguno de estos límites.
Para obtener información actualizada sobre nuestra cobertura, visite www.cricketwireless.com/coverage. Tenga en cuenta que su Equipo puede conectarse a la red de otro proveedor de telefonía celular, incluso cuando se encuentra dentro del área de cobertura de una red de propiedad u operada por Cricket o una afiliada de Cricket.
2.8.2 Uso del Servicio Celular mientras está Fuera de los Estados Unidos
Su plan tarifario puede incluir la capacidad de enviar y recibir llamadas y mensajes de texto y de usar datos para roaming internacional. La cobertura en otros países y territorios puede variar según su tipo de Equipo, plan y/o paquete, y podemos modificarla en cualquier momento sin previo aviso. Para conocer las tarifas, la cobertura, los países y demás detalles, visite cricketwireless.com/international. Para información adicional sobre los Términos y Condiciones Internacionales, incorporados al presente documento por remisión, consulte www.cricketwireless.com/legal-info/cricket-international.
2.9 Llamadas Wi-Fi para Clientes de Cricket Wireless
Información Importante acerca de las Llamadas Wi-Fi para Clientes del Servicio Celular de Cricket
Los Equipos TTY no son compatibles con las Llamadas Wi-Fi: Las Llamadas Wi-Fi le permiten llamar y enviar mensajes de texto por Wi-Fi cuando la cobertura celular es limitada o no está disponible. Su Equipo debe estar configurado para Voz HD de Cricket y tener acceso a Internet. La pérdida de su conexión a Internet durante las Llamadas Wi-Fi de voz desconectará su llamada, incluidas las llamadas al 911. Dentro de los EE. UU., o internacionalmente, usted puede usar las Llamadas Wi-Fi para llamar a números en los EE. UU. sin cargo adicional (excluyendo las llamadas 411 y otros números premium). Se aplican tarifas/planes de larga distancia internacional al llamar a números internacionales desde los EE. UU. Se aplican tarifas de roaming internacional al llamar a números internacionales cuando se viaja fuera de los EE. UU. Determinados países restringen las llamadas Wi-Fi. Sin Llamadas Wi-Fi al 211, 311, 511 y al 811. Si desea obtener más información, consulte www.cricketwireless.com/support/mobile-wifi/wifi-calling.
Llamadas al 911 con TTY y Real-time Text: Debido a limitaciones técnicas, las Llamadas Wi-Fi no pueden usarse con Equipos de TTY y no admiten llamadas al 911 con TTY. Las personas con discapacidades comunicativas pueden usar Real Time Text (https://www.cricketwireless.com/support/accessibility/real-time-text-rtt.html) como alternativa a TTY. Se puede comunicar con los servicios del 911, ya sea (1) llamando al 911 usando Real Time Text, (2) llamando al 911 directamente usando un equipo de TTY en la red celular o desde un teléfono de línea fija, (3) enviando un mensaje de texto al 911 directamente, (4) usando servicios de relevo para realizar una llamada TTY o una llamada por servicio de teléfono con subtítulos (CTS) desde un teléfono celular o desde un teléfono de línea fija, o (5) usando servicios de relevo para hacer una llamada IP Relay o IP CTS en una red celular o de IP.
Direccionamiento de Llamadas al 911: Las llamadas al 911 usando Llamadas Wi-Fi intentarán primero dirigirse al centro de respuesta de emergencias correspondiente usando información de la ubicación automática de su Equipo, o, si eso falla, la Dirección de Emergencia (no casillas de correo) ingresada en sus configuraciones de Llamadas Wi-Fi. Para configurar las Llamadas Wi-Fi, deberá ingresar una dirección de los EE. UU. Puede cambiar su Dirección de Emergencia en cualquier momento al seleccionar "Cambiar Dirección de Emergencia" en el menú de Llamadas Wi-Fi. A fin de asegurar el direccionamiento adecuado de las llamadas al 911, actualice su Dirección de Emergencia según sea necesario. El servicio del 911 puede demorarse o no estar disponible si la información de ubicación automática no está disponible o si se hace la Llamada Wi-Fi desde una ubicación distinta a la Dirección de Emergencia establecida.
Usted afirma que recibió y comprende la información anterior sobre llamadas al 911 mediante Llamadas Wi-Fi en calidad de cliente del Servicio Celular de Cricket; asimismo, afirma que acepta que al marcar 911 en un Equipo mediante Llamadas Wi-Fi, Cricket puede procesar la información de ubicación automática transmitida por su Equipo como su Domicilio de Emergencia para Llamadas Wi-Fi temporalmente actualizado.
2.10 Su Equipo
Se requiere un plan de servicio de voz en todos los Equipos con capacidad para voz, a menos que se indique específicamente lo contrario en los términos que rigen su plan tarifario. Se requiere un plan tarifario elegible para determinados tipos de Equipos, incluidos smartphones. Se podrá requerir un plan de anclaje para permitir el anclaje en un Equipo compatible, dependiendo de los términos de su plan tarifario.
2.10.1 Términos Aplicables al Uso de Su Equipo con el Servicio Celular
Podremos cambiar periódicamente el software precargado, las aplicaciones o la programación de su Equipo remotamente, sin previo aviso (p. ej., para actualizar el software del Equipo o direccionar su Equipo para que use los servicios de red más apropiados para su uso normal). También podremos reconfigurar o programar remotamente su Equipo luego de la activación en la red de Cricket y en otros momentos, además de instalar software y aplicaciones adicionales.
Usted no puede (ni debe permitir a nadie más) hacer ninguna modificación a (i) ningún Equipo comprado a Cricket o a un minorista autorizado o (ii) a su programación o tarjeta SIM, para habilitar al Equipo para funcionar en otro sistema, excepto de conformidad con la Política de Desbloqueo de Equipo de Cricket que se encuentra en www.cricketwireless.com/legal-info/device-unlock-policy.
2.10.2 Limitaciones y Restricciones del Equipo
Cricket no fabrica ningún Equipo que vende o que pueda usarse con sus Servicios y no se hace responsable por ningún defecto, acto u omisión del fabricante del Equipo. Las únicas garantías sobre el Equipo son las garantías limitadas provistas por el fabricante (RESPECTO DE LAS CUALES NO TENEMOS NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD). Los Equipos usados con nuestro Servicio deben ser compatibles y no interferir con el mismo, y deben cumplir con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables. Si el cliente usa su propio Equipo con nuestro servicio, este debe ser compatible con la red y no impedir su correcto funcionamiento. Es posible que si usa un Equipo propio, ciertas funciones y funcionalidades de la red y del Equipo no se ofrezcan o no funcionen correctamente con el Equipo del cliente. La compatibilidad se puede verificar en www.cricketwireless.com/cell-phones/bring-your-phone. Nos reservamos el derecho de no permitirle el uso de ningún Equipo en nuestra red o con ciertos Planes de Servicio. El funcionamiento de todos los Equipos puede variar según sus especificaciones, por ejemplo, las capacidades del procesador, el software, la memoria y el almacenamiento, y puede afectar el acceso a todos nuestros Servicios. Es posible que periódicamente se programen los Equipos conectados a nuestra red por vía remota con software, configuración del sistema, aplicaciones, funciones o programación, sin previo aviso, ya sea antes, durante o después de la activación del servicio. Estos cambios modificarán el Equipo que usa y pueden afectar o borrar los datos que usted almacenó en el mismo, la manera en la que lo programó, o la manera en que lo usa. Es posible que no pueda utilizar un Equipo hasta que se complete la programación remota, incluso en casos de emergencia. Los Equipos comprados a Cricket o a una tienda minorista autorizada se venden exclusivamente para usarse con nuestro Servicio, se han diseñado para usarse solo en la red de Cricket, no en otra, y es posible que no funcionen en otras redes celulares. Al comprar un Equipo a Cricket o una tienda minorista autorizada, usted acepta activarlo y usarlo con nuestro Servicio. También acepta que no hará, ni ayudará a otros a hacer, ninguna modificación a cualquier Equipo que compre en Cricket o programación para que funcione en cualquier otro sistema o red, excepto de conformidad con nuestra Política de Desbloqueo de Equipos, disponible en at www.cricketwireless.com/legal-info/device-unlock-policy. Nos reservamos el derecho de volver a bloquear cualquier equipo conectado a la red de Cricket cuando se determine que ha sido desbloqueado en violación de nuestra Política de Desbloqueo de Equipos. Usted comprende y reconoce que los Equipos que compró a Cricket o a un minorista autorizado se venden exclusivamente para usarse con nuestra red y que nos veremos perjudicados significativamente si usted usa o ayuda a otras personas a usar los Equipos con otros fines. Usted también acepta no realizar ningún acto a fin de evadir los límites en la cantidad de Equipos que puedan comprarse a Cricket o a minoristas autorizados. El cliente será responsable ante Cricket por cualquier daño que resulte de la conducta que se prohíbe en esta sección.
2.10.3 Desbloqueo del Equipo
Si compró un Equipo a Cricket o a un minorista autorizado, está programado con un bloqueo de SIM que evitará que funcione con los servicios de otros proveedores de telefonía celular compatibles. Para obtener información sobre cómo desbloquear el Equipo, consulte nuestra Política de Desbloqueo de Equipos en www.cricketwireless.com/legal-info/device-unlock-policy.
2.10.4 Renovaciones del Equipo
Usted puede cambiar su Equipo conforme a la Política de Cambio de Equipos de Cricket, que se encuentra en www.cricketwireless.com/support/account-management/upgrade-your-device, y que puede modificarse sin aviso.
2.10.5 Información sobre Su Equipo
El Equipo y la tarjeta SIM del cliente pueden contener información personal (por ejemplo, información financiera, de salud, números de seguro social, fotos, videos) que se recomienda proteger y no divulgar a terceros. Cricket no asume responsabilidad por la información que se encuentra dentro del Equipo. El cliente debe eliminar cualquier información personal confidencial de su Equipo antes de devolverlo, cambiarlo, reciclarlo o ceder el control de su Equipo de otra manera. Es posible que la información permanezca en el equipo aunque se retire la tarjeta SIM. Cualquier tercero que use el Equipo podrá tener acceso a la información que no se haya eliminado del Equipo.
2.10.6. Equipos Perdidos o Robados
El cliente debe comunicarse con la compañía de inmediato para informar el robo o extravío de su Equipo. El cliente será responsable por todos los Cargos en los que incurra su número de teléfono hasta que notifique el robo o el extravío. Luego de que se informe el robo o extravío, el cliente conservará la responsabilidad de cumplir con sus obligaciones según este Acuerdo, incluido el pago del cargo mensual del Servicio. El cliente acepta además colaborar en la investigación de fraude o robo y dar a la compañía la información y documentación (incluso cualquier comprobante de pérdida y denuncias policiales) que solicite, dentro de lo razonable.
2.11 Información sobre el Uso de la Ubicación por parte de Cricket
Cricket recopila información sobre la ubicación de su Equipo desde nuestra red y desde su Equipo. Controlamos, recopilamos y usamos esta información de ubicación, junto con otra información que obtenemos de nuestra red y de su Equipo, para brindarle el Servicio Celular. También lo usamos para mantener y mejorar nuestra red y su experiencia al usar el servicio celular.
Para conocer más sobre cómo recopilamos y usamos la información, incluida la ubicación, consulte la Política de Privacidad de Cricket en cricketwireless.com/privacy.
2.12 AVISO SOBRE LA TRANSMISIÓN DE ALERTAS MÓVILES DE EMERGENCIA (Servicio de Alerta Móvil Comercial)
Cricket ha decidido ofrecer, sin cargo adicional, alertas móviles de emergencia, incluida la geolocalización mejorada (cuando sea seleccionada por el originador de la alerta y sea compatible con el celular), en partes de su área de cobertura, de acuerdo a cómo se define en este Acuerdo, en Equipos con capacidad para alertas móviles de emergencia.
Las alertas móviles de emergencia, incluida la geolocalización mejorada (cuando sea seleccionada por el originador de la alerta y sea compatible con el celular), pueden no estar disponibles en todos los Equipos o en toda el área de cobertura, o si el suscriptor se encuentra fuera del área de cobertura de Cricket. En las áreas en las que se transmiten alertas de emergencia, es posible que dichas alertas no se reciban aunque un Equipo tenga capacidad para recibirlas. Para obtener más detalles sobre la disponibilidad de este servicio y los equipos con capacidad para alertas móviles de emergencia, incluidos la disponibilidad y los beneficios de la geolocalización mejorada (cuando sea seleccionada por el originador de la alerta y sea compatible con el celular), visite cricketwireless.com/support/apps-and-services/wireless-emergency-alerts.html.Este aviso se requiere en virtud de la Norma 47 C.F.R. § 10.240 de la FCC (Servicio Comercial de Alerta Móvil).
En la transmisión de alertas de emergencia de conformidad con la ley federal, Cricket, incluidos sus funcionarios, directores, empleados, proveedores, cesionarios, sucesores y agentes, no será responsable frente a ningún suscriptor o usuario del Servicio Celular o Equipo de Cricket por ningún acto u omisión relacionado con la transmisión, o imposibilidad de transmisión, de una alerta de emergencia, ni por ningún daño resultante de esta; ni por la divulgación a una entidad o agencia gubernamental, a la seguridad pública, al servicio de bomberos, a un funcionario de una agencia policial, a un servicio médico de emergencia o a una instalación de emergencia de la información del suscriptor utilizada en relación con la entrega de una alerta de emergencia.
2.13 Contenido Móvil
Usted comprende que los Equipos se podrán utilizar para conectarse a Internet, donde el cliente tendrá acceso a textos, fotos, videos, juegos, gráficos, música, emails, aplicaciones, sonidos y otros materiales principalmente de proveedores de contenido independientes no afiliados a Cricket (“Contenido de Datos”) y desde donde tendrá la capacidad de enviar, recibir y compartir Contenido de Datos. El cliente también podrá comprar Contenido de Datos con su Equipo a la compañía o a terceros. Cricket no publica Contenido de Datos de terceros ni es responsable de las opiniones, consejos, declaraciones u otra información, servicios o bienes ofrecidos por terceros. Entre otras cosas, el contenido de datos de terceros podrá ser ofensivo, indecente, violento, pornográfico, inapropiado, falso y engañoso, incorrecto, poco fiable e inadecuado para niños y menores. El cliente es exclusivamente responsable por cualquier contenido de datos de terceros al que se tenga acceso a través de los servicios de datos de la compañía. Ni Cricket, ni los proveedores de contenido, ni ningún tercero garantizan la exactitud, la corrección, el contenido, la integridad, la puntualidad, la utilidad, la seguridad, la comerciabilidad, la idoneidad para un fin determinado, la transmisión o la secuencia correcta de las aplicaciones, la información o los datos descargados. Ni Cricket, ni sus proveedores de contenido o servicio, ni ningún tercero serán responsables ante el cliente de la pérdida o los daños que surjan, total o parcialmente, del uso por parte del cliente de la información, contenido o aplicaciones, o de la información, contenido o aplicaciones adquiridas a través de los servicios de datos de la compañía. El contenido de datos de terceros puede causar daños al equipo y al software. Cricket no se hace responsable de ningún contenido de datos de terceros que el cliente descargue, instale o use con los servicios de datos. El uso por parte de otros puede restringirse mediante controles parentales o funciones similares.
2.14 Cargos, Tarifas y Pago
Usted es responsable de todos los cargos incurridos en su Cuenta. Además de los cargos autorizados en este Acuerdo (incluido el inciso 1.9), su pago puede incluir:
- el costo mensual del plan tarifario que seleccionó;
- servicios opcionales, como funciones y complementos;
- otros cargos y cargos de Cricket; y
- cargos ocasionales por asistencia especial para la Cuenta.
2.14.1 Cálculo de los Cargos
2.14.1.1 Servicio de Voz/Llamadas
Si su Plan de Servicio incluye uso de servicio de voz medido, su tiempo aire se cobra en incrementos de minutos completos, y el uso real se redondea al siguiente incremento de minuto completo al finalizar cada llamada. La compañía cobra un minuto completo de tiempo de uso por cada fracción del último minuto de tiempo de uso empleado. En el caso de las llamadas salientes, el tiempo de uso comienza cuando se oprime SEND (o una tecla similar) y, en el caso de las llamadas entrantes, cuando se establece una conexión de señal, proveniente de quien llama, con las instalaciones de Cricket. El tiempo de uso finaliza luego de oprimir END (o una tecla similar), pero no hasta tanto las instalaciones de Cricket reciban la señal de desconexión y dicha señal se haya confirmado. Todas las llamadas salientes por las cuales Cricket recibe supervisión de respuesta o que tienen al menos 30 segundos de tiempo de uso, lo cual incluye el tiempo que suena el teléfono, incurrirán en un cargo mínimo de un minuto de tiempo de uso. La supervisión de respuesta generalmente se recibe cuando se responde a una llamada, pero también puede ser generada por sistemas de correo de voz, sistemas de teléfonos de uso privado y equipos de conmutación de larga distancia. El tiempo de uso puede incluir el tiempo que lleva reconocer que solo una de las partes se ha desconectado de la llamada, el tiempo para liberar los canales en uso y el tiempo en el que suena el teléfono. Asimismo, el tiempo de uso puede generarse a partir de otros usos de las instalaciones de la compañía, incluso el uso del correo de voz (grabar y escuchar mensajes) y transferencias de llamadas. Las llamadas que se inician en un período de tarifas y finalizan en otro período de tarifas se podrán facturar en el período en el que comenzó la llamada.
2.14.1.2 Servicio de Mensajes/Mensajes de Texto, Imagen, Video y Comunicación Enriquecida
En general, un mensaje de texto equivale a 160 caracteres; sin embargo, los mensajes de texto que incluyan caracteres especiales, como emojis o caracteres del alfabeto no Latino pueden limitarse a 70 caracteres. Los mensajes de texto que superen el límite de caracteres se cobrarán como mensajes individuales múltiples de acuerdo con su plan tarifario. El Servicio de Mensajes puede enviar mensajes de video e imagen (MMS) de hasta 1 MB o de hasta 100 MB con RCS. Cricket se reserva el derecho de cambiar el límite del tamaño de los mensajes en cualquier momento. Las tarifas de los mensajes se aplican tanto si son leídos como si no son leídos, solicitados o no solicitados. Los mensajes enviados a través de aplicaciones pueden incurrir en cargos por uso de datos.
2.14.1.3 Servicio de Datos
El uso de datos se mide por kilobyte, megabyte o gigabyte. 1024 kilobytes equivalen a 1 megabyte, y 1024 megabytes equivalen a 1 gigabyte. Para determinar el uso de datos, la compañía calcula por incrementos de kilobytes completos, y el uso real se redondea al siguiente kilobyte completo al final de cada sesión de datos.
El uso de datos tiene lugar cada vez que se conecta el Equipo a nuestra red y se realiza cualquier transmisión de datos, incluidos los que usted inicia, o los que se ejecutan automáticamente en segundo plano sin su conocimiento e independientemente de que la transmisión de datos sea o no exitosa. Algunas aplicaciones, algunos contenidos, algunos programas y algunos softwares en su Equipo (lo cual incluye descargas y precargas) automática y regularmente envían y reciben transmisiones de datos para funcionar de manera correcta, sin que usted afirmativamente inicie la solicitud y sin su conocimiento.
La asignación de datos de su plan tarifario se limita al uso dentro de Estados Unidos, a menos que se incluya el servicio en otros lugares dentro de su plan tarifario o que el roaming está incluido como parte de su paquete o plan tarifario.
2.15 Descargo de Responsabilidad de Garantías y Limitaciones de Responsabilidad del Servicio Celular
2.15.1 Descargo de Responsabilidad de Garantías
A menos que esté prohibido por la ley, aplican las siguientes limitaciones de responsabilidad además de las renuncias de responsabilidad de la Sección 1.6. Nosotros y nuestros antecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como nuestras subsidiarias, afiliadas y entidades relacionadas pasadas, presentes y futuras, junto con los funcionarios, representantes, empleados y licenciantes de dichas entidades, no hacemos garantías, de forma expresa o implícita, respecto de la comerciabilidad o idoneidad para un propósito determinado, la adecuación, la precisión, la seguridad o el rendimiento de ningún Equipo, Servicio Celular, Software o aplicación. Debido a las limitaciones inherentes de las comunicaciones inalámbricas, y debido a que no podemos controlar su elección o uso de Equipos celulares, en la máxima medida permitida por la ley, en ningún caso Cricket será responsable de lo siguiente:
- acto u omisión de un tercero que no controlamos;
- lesiones o daños causados por información, aplicaciones o contenido de terceros (por ejemplo, aplicaciones, juegos, etc.) precargados, accesibles o utilizados a través de su Equipo;
- lesiones o daños causados por interrupciones, imposibilidad de transmisión o demoras en el Servicio Celular proporcionado por nosotros o a través de nosotros;
- lesiones o daños causados por su uso del Servicio Celular proporcionado por nosotros mientras usted opera un vehículo;
- reclamos contra usted por parte de terceros;
- acceso no autorizado a su Equipo, su Servicio Celular o su Cuenta de Cricket;
- lesiones o daños causados por una suspensión o cancelación del Servicio Celular por parte de Cricket; o
- lesiones o daños causados por la incapacidad o la demora en conectar una llamada con el 911 u otro servicio de emergencias.
2.15.2 Limitaciones de Responsabilidad respecto del Servicio Celular
Además de las limitaciones de responsabilidad establecidas en la Sección 1.7, su Servicio Celular también está sujeto a las siguientes limitaciones de responsabilidad adicionales.
No todos los planes o Servicios Celulares están disponibles para la compra o el uso en todos los canales de venta, en todas las áreas o con todos los Equipos. Cricket no es responsable de la pérdida o divulgación de ninguna información que usted nos transmita o nos proporcione. Los Servicios Celulares de Cricket no son equivalentes a Internet por telefonía fija. Cricket no es responsable de los servicios que no son de propiedad exclusiva ni de sus efectos en los Equipos.
Podremos, sin obligación, negarnos a transmitir cualquier información a través de los Servicios Celulares, y podremos filtrar y borrar cualquier información antes de enviársela. Hay brechas en el servicio dentro de las áreas de Servicios Celulares que se muestran en los mapas de cobertura, que, por su naturaleza, son solo aproximaciones de la cobertura real.
Sin perjuicio de lo anterior, si su Servicio Celular es interrumpido por 24 o más horas consecutivas por una causa dentro de nuestro control, le emitiremos, a solicitud, un crédito a la Cuenta equivalente a un ajuste proporcional del cargo por Servicio mensual por el período en que su Servicio no estuvo disponible, sin exceder el cargo por Servicio mensual. Nuestra responsabilidad frente a usted por fallas del Servicio se limita exclusivamente al crédito establecido arriba. Cricket no es responsable frente a usted de los cambios en el funcionamiento o en la tecnología que hagan que su Equipo y/o software queden obsoletos o requieran modificaciones.
Las referencias en esta Sección 2.15.2 a "Cricket" y "nosotros" incluyen nuestras compañías matrices, subsidiarias, afiliadas y entidades relacionadas pasadas, presentes y futuras, así como los funcionarios, agentes, empleados, licenciantes, predecesores en interés, sucesores y cesionarios de Cricket y de todas las entidades mencionadas.
2.16 Términos que Solo Aplican en Algunos Estados y en Puerto Rico
2.16.1 California: Cargos No Autorizados
El suscriptor no será responsable de los cargos que no autorizó pero el hecho de que se haya realizado una llamada desde el equipo de dicho suscriptor deja constancia de que la llamada fue autorizada. Los cargos no autorizados pueden incluir llamadas hechas a o desde su Equipo después de su pérdida o robo. Una vez que el suscriptor informe sobre el extravío o robo del equipo y se suspenda el servicio, el suscriptor no será responsable de los cargos posteriores en los que se incurra con dicho equipo. Puede denunciar la pérdida o robo de su Equipo y suspender los Servicios sin cargo comunicándose con nosotros al 1-800-274-2538, llamando al 611 desde su Equipo móvil, o en línea en www.cricketwireless.com. Si el suscriptor notifica a la compañía de cargos no autorizados que aparecen en la factura, la compañía investigará el reclamo y le informará sobre los resultados de la investigación dentro los 30 días siguientes. Si el suscriptor no está de acuerdo con el resultado de la investigación, podrá presentar un reclamo ante la Comisión de Servicios Públicos de California y podrá tener otros derechos.
2.16.2 Connecticut: Preguntas Sobre Su Servicio
Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre su Servicio de Cricket Wireless, llame a Atención al Cliente al 1-800-274-2538, marque 611 desde su teléfono celular, o bien visite www.cricketwireless.com. Si se trata de un cliente de Connecticut y la compañía no puede resolver el problema, el cliente tiene la opción de ponerse en contacto con el Departamento de Control de Servicios Públicos (DPUC, por su sigla en inglés). En línea: ct.gov/pura; Por teléfono: 1-866-381-2355; Por correo: Connecticut DPUC, 10 Franklin Square, New Britain, CT 06051.
2.16.3 Puerto Rico
En el caso de que la compañía no pueda solucionar un problema, los clientes de Puerto Rico podrán notificar su queja a la Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico. Por correo: 500 Ave Roberto H. Todd, (Parada 18), San Juan, Puerto Rico 00907-3941; Por teléfono: 1-787-756-0804 o 1-866-578-5500; En línea: jrtpr.gobierno.pr, además de tener a disposición el arbitraje, tal como se indica en la Sección 1.3.
2.17 Términos que Aplican a Suscriptores que Pagan mediante un Tercero Autorizado
Su uso del Servicio Celular está sujeto a los términos establecidos en el presente documento y a los términos y condiciones adicionales impuestos por un tercero autorizado que cobre su pago de servicio mensual como parte de un programa de suscripción. Respecto a las cuestiones de pago o elegibilidad de programas, en caso de conflicto entre los términos y las condiciones de este Acuerdo y los del acuerdo del programa de suscripción del tercero correspondiente, los términos del acuerdo de dicho tercero prevalecerán. Además, como suscriptor que hace pagos a través de un tercero, su capacidad para controlar o modificar la información de su cuenta de uso de datos en cricketwireless.com o través de la aplicación myCricket puede ser limitada.